Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ирттерет (тĕпĕ: ирттер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Класри ачисене чӑвашла калаҫтарайман чылай учитель уҫӑ уроксене ҫапла ирттерет - ташлаттарать!

Многие учителя на открытых уроках так поступают в теми детьми в классе, которые не смогли заговорить по-чувашски, - заставляют танцевать!

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Тепӗр хӗрарӑмран та ирттерет ку арҫын.

Помоги переводом

Мӗн пур ӗҫе пӑрахса майра шырамалла! // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. Ҫамрӑксен хаҫачӗ

Калори шайӗпе ҫӗрулмирен - 3,5 хут, купӑстаран 6 хут ирттерет.

Помоги переводом

Кашниех витаминсемпе пуян // Сывлӑх. Сывлӑх, 2015,11,03.

Анчах апла мӗншӗн-ха халӑх тӑван чӗлхерен, тӑван культурӑран (сӑмахран, туй йӑли-йӗркисене манса ӑна ютла ирттерет) писет?

Помоги переводом

Ҫын тымарӗ. Чӑвашӑн вӑл пур-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/3116-%D2%AA% ... B8%3F.html

Чӑваш Республикин патшалӑх символӗсене йышӑннӑранпа 25 ҫул ҫитнӗ май кӑрлач уйӑхӗн 25-мӗшӗнчен пуҫласа ака уйӑхӗн 20-мӗшӗччен республикӑри ачасемпе ҫамрӑксен библиотеки «Герб, ялав, гимн — пирӗн пуянлӑх» республика пултарулӑх конкурсӗ ирттерет.

Помоги переводом

«Герб, ялав, гимн - пирӗн пуянлӑх» // Тантӑш. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Ӑс-тӑн енӗпе такамран ирттерет пирӗн Алексей.

Алексей у нас умный, здесь его никто не осилит.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

— Кӗлеткем шӑммипе тирӗ ҫеҫ пулин те вӑй-халӑм хӑш-пӗр арҫынран ирттерет.

- В теле хоть кожа да кости, все же сил больше чем у какого-либо мужчины.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Сӑмах май, ыйтӑма ятарласа вӗрентнӗ 60 ҫыравҫӑ тата 15 инструктор ирттерет.

Помоги переводом

«Манӑн килӗм - манӑн ҫӗршывӑм» // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

37 ҫулти Михаил Шупашкарти пӗр строительство фирминче вӑй хурать, хваттерсенче юсав ӗҫӗсем ирттерет.

Помоги переводом

Ферма витине юхӑнтарман // Ирина КОШКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Вӗсене Шелттемре ҫуралса ӳснӗ Николай Николаев спонсор ирттерет.

Помоги переводом

Уншӑн ӗҫ - сывлӑх // Ирина НИКИТИНА. «Хресчен сасси», 38(2625)№, 2016.09.29

Шупашкар администрацийӗ ҫурла уйӑхӗн 20-мӗшӗнчен пуҫласа юпа уйӑхӗн 16-мӗшӗччен тӗп хула халӑхне ял хуҫалӑх продукцийӗпе тивӗҫтерес тӗллевпе «Кӗр мӑнтӑрӗ-2016» уйӑхлӑх ирттерет.

Помоги переводом

Хӗл хырӑмӗ аслӑ. Пурте пахчаҫимӗҫ хатӗрлеҫҫӗ // Юрий СЕРГЕЕВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Унӑн ванни ал-ура, сыпӑсем ыратсан пулӑшать, ывӑннине ирттерет, ӳте тасатать, ыйха, япаласен ылмшӑнӑвне лайӑхлатать.

Помоги переводом

Хӑмла — пирӗн тус // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.09.28. 38№

Николай Кирюшинӑн тепӗр паха енӗ пур: вӑл облаҫри тата кӳршӗ регионсенчи шкулсенче таврапӗлӳ урокӗсем ирттерет.

Помоги переводом

Лара-тӑра пӗлмен таврапӗлӳҫӗ // Нина РАЗУМОВА. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13

Энтри ял хуҫалӑхӗнче тӗрлӗ ӗҫсенче вӑхӑтне ирттерет.

Андрей время проводит в разной сельскохозяйственной работе.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Тивӗҫлӗ канура чӑваш хӗрарӑмӗ пушӑ вӑхӑтне тӗрӗ тӗрлесе ирттерет.

Помоги переводом

Тӗрӗ тӗрлесси – киленӗҫ // Елена Мустаева. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

Яланах интереслӗ мероприятисем ирттерет вӑл.

Помоги переводом

Воспитани центрӗн ертӳҫи // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Ӑш хыпнине ирттерет, организма витаминсемпе тивӗҫтерет.

Помоги переводом

Сывлӑхшӑн паха квас // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.07.20. 28№

Массаж ыратнине ирттерет, газ тухассине лайӑхлатать.

Помоги переводом

Газ пухӑнсан ҫӑмӑллӑх кӳреҫҫӗ // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.07.20. 28№

Ҫакӑнтах тӗпленнӗ, халӗ те ватлӑх кунӗсене кунтах ирттерет.

Здесь и пустил корни, и сейчас старость коротает тут же.

Янаварӑм ман, янаварӑм, Эп сана йӗвентен ямарӑм... // Татьяна Борисова. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

1. Муниципалитетсем хушшинчи тӑтӑш турттармалли маршрутсем тӑрӑх тӑтӑш турттарас ӗҫе йӗркелесе тӑман хаксемпе пурнӑҫлама ирӗк илмелли уҫӑ конкурса (малалла – уҫӑ конкурс) Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан влаҫӗн полномочиллӗ органӗ Федераци саккунӗпе палӑртнӑ йӗркепе туса ирттерет.

1. Открытый конкурс на право осуществления перевозок по нерегулируемым тарифам по межмуниципальным маршрутам регулярных перевозок (далее – открытый конкурс) организуется уполномоченным органом исполнительной власти Чувашской Республики в порядке, установленном Федеральным законом.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней