Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аталантарма (тĕпĕ: аталантар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Район администрацийӗн культура политикин тӗп тӗллевӗсенчен пӗри вӑл – ҫынна пултарулӑх тӗлӗшӗнчен ӳсме, хӑйӗн ӑс-хакӑлне аталантарма условисемпе майсем туса парасси.

Помоги переводом

Валерий Фадеев: «Аталанмалли майсем, ӗҫчен ҫынсем пур, тӑрӑшмалла кӑна» // И.САЛАНДАЕВ. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=75&ty ... id=2709271

Район ҫыннисене килти хушма хуҫалӑха аталантарма патшалӑхран ҫӑмӑллӑхлӑ кредит илни нумай пулӑшать.

Помоги переводом

Валерий Фадеев: «Аталанмалли майсем, ӗҫчен ҫынсем пур, тӑрӑшмалла кӑна» // И.САЛАНДАЕВ. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=75&ty ... id=2709271

2013 ҫулта ял хуҫалӑхне аталантарма ял хуҫалӑх продукчӗсем туса илекенсене патшалӑх 69,99 миллион тенкӗ, ҫав шутра федераци бюджетӗнчен 17,05 миллион тенкӗ парса пулӑшрӗ.

Помоги переводом

Валерий Фадеев: «Аталанмалли майсем, ӗҫчен ҫынсем пур, тӑрӑшмалла кӑна» // И.САЛАНДАЕВ. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=75&ty ... id=2709271

Пирӗн тӗлпулусем пӗр-пӗриншӗн усӑллӑ ҫыхӑнусене ҫирӗплетме тата ӗҫтешлӗхе аталантарма ҫӗнӗ хӑват хушасса шансах тӑратӑп.

Помоги переводом

Алтайри тӗлпулусем // ЧР Пуҫлӑхӗн Администрацийӗн пресс-служби. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Проекта пурнӑҫлани регионӑн туризм сферине хӑвӑрт аталантарма пулӑшӗ.

Помоги переводом

Алтайри тӗлпулусем // А.ВОЛКОВ . «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Сӑмахран, кӑҫал сӗтлӗ выльӑх производствине аталантарма 26,7 млрд тенкӗ уйӑрнӑ.

Помоги переводом

Тухӑҫлӑха ӳстерме майсем пур // Ирина Павлова. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

«Ирӗклӗ укҫа-тенкӗ пулсан хушма пулӑшу чи малтанах агропромышленноҫа аталантарма кайӗ, ҫав шутра ял хуҫалӑх таварӗ туса кӑларакансене кредитпа тата субсидипе тивӗҫтерме», – палӑртнӑ РФ Правительствин Председателӗн заместителӗ Аркадий Дворкович Сӗт туса илекенсен наци союзӗн VIII сӗездӗнче.

"Если появятся свободные средства, то, в первую очередь, деньги пойдут в качестве дополнительной помощи на развитие агропромышленного комплекса, в том числе для производителей сельскохозяйственных товаров для удовлетворения кредитов и субсидий", - заявил Аркадий Дворкович на VIII съезде Национального союза производителей молока.

Тухӑҫлӑха ӳстерме майсем пур // Ирина Павлова. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Ҫак конкурс ачасемпе ҫамрӑксене Чӑваш Республикин патшалӑх символӗсен историйӗпе кӑсӑклантарӗ; вӗсенче патриотлӑх туйӑмне йӗркелеме, тӑван халӑхпа ҫыхӑннине ӑнланма, ҫамрӑк ӑрӑвӑн пултарулӑхне аталантарма, республикӑри культурӑпа вӗренӳ учрежденийӗсен пӗрлехи ӗҫне вӑйлатма пулӑшӗ.

Помоги переводом

«Герб, ялав, гимн - пирӗн пуянлӑх» // Тантӑш. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Кӑҫал сӗт производствине аталантарма бюджетра 347,6 млн тенкӗ укҫа уйӑрнине палӑртрӗ.

Помоги переводом

Сӗт юр-варӗ сывлӑхшӑн усӑллӑ // Ирина ПАВЛОВА. «Хресчен сасси», 38(2625)№, 2016.09.29

Литературӑна аталантарма нухратне хушса парас тесен те бюджет хӗсӗк.

Помоги переводом

Шурӑ акӑш — ҫӗнтерӳ хӑвачӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

М.Игнатьев экономикӑна аталантарма ресурссем пуррине, хыснана пуянлатма пур майпа та туллин усӑ курмаллине палӑртрӗ.

М.Игнатьев отметил, что есть ресурсы для развития экономики, для обогащения казны нужно использовать все доступные способы в полной мере.

Бюджета пуянлатма пур майпа та усӑ курмалла // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Сӗнтӗрвӑрри туризма аталантарма меллӗ ҫӗрте вырнаҫнӑ.

Удачно расположен Марпосад для развития туризма.

Бюджета пуянлатма пур майпа та усӑ курмалла // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Физкультурӑпа спорта аталантарма районта спортӑн 4 тӗсӗпе федерацисем туса хунӑ, волейболпа (ертӳҫи - «Чувашсетьгаз» ООО Муркаш районӗнчи уйрӑмӗн начальникӗ В.М. Рубцов); ҫӑмӑл атлетикӑпа (ертӳҫи - Муркаш райпо канашӗн председателӗ Б.В. Андреев); футболпа (ертӳҫи - Мичурин яч. хис. хуҫалӑх председателӗ П.Ф. Серафимов) тата йӗлтӗрпе чупассипе (ертӳҫи - «Ударник» хуҫалӑхӑн Матьӑк уйрӑмӗн ертӳҫи И.М. Шивирев).

Помоги переводом

Физкультурӑпа спорт ӗҫне - пурнӑҫ ыйтнӑ шая // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2002.08.13

Учитель кашни ачана тӗплӗн тишкерсе унӑн пултарулӑхӗсене аталантарма тӑрӑшать.

Помоги переводом

Воспитани центрӗн ертӳҫи // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Эпир кашни ачана хисеплесе, унӑн пултарулӑхӗсене палӑртса кӗҫӗн классенченех аталантарма тӑрӑшатпӑр.

Помоги переводом

Воспитани центрӗн ертӳҫи // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Ҫапла эпир Шупашкарта профилактика стоматологине аталантарма тытӑнтӑмӑр.

Помоги переводом

«Дент-а-мед» тухтӑрӗсен ӗҫӗ — ҫӗршывра чи лайӑххи! // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ыттисен опычӗпе паллашни професси ӑсталӑхне аталантарма чылай пулӑшать.

Помоги переводом

«Дент-а-мед» тухтӑрӗсен ӗҫӗ — ҫӗршывра чи лайӑххи! // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ҫырав тӗллевӗ — ял хуҫалӑхӗнчи паянхи чӑн-чӑн лару-тӑру пирки тӗрӗс информаци пухса ӑна малалла аталантарма май шырасси, Раҫҫей халӑхне хамӑр ҫӗр ҫинче туса илнӗ таса та паха ҫимӗҫпе туллин тивӗҫтересси.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫыннин ырлӑхӗшӗнех пӗлтерӗшлӗ // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Салтакра чухне спорт ӗмӗре тӑснине ӑнлантӑм: ҫуран тата йӗлтӗрпе чупас енӗпе ӑсталӑха аталантарма пуҫларӑм.

В армии понял, что спорт продлевает жизнь: ходьбой и лыжной гонкой начал развивать мастерство.

Сухаллӑ ҫыннӑн ӗмӗрӗ вӑрӑм, сывлӑхӗ ҫирӗп // А.ПЕТРОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

1. Федераци саккунӗпе килӗшӳллӗн вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем, енчен те федераци саккунӗсемпе тата Чӑваш Республикин саккунӗсемпе вӗсене ҫавнашкал полномочисем панӑ пулсан, граждансене тӳлевсӗр право пулӑшӑвӗпе тивӗҫтерес енӗпе патшалӑхӑн уйрӑм полномочийӗсене пурнӑҫлаҫҫӗ, патшалӑхӑн мар тӳлевсӗр право пулӑшӑвне паракан тытӑма аталантарма пулӑшаҫҫӗ тата ӑна федераци саккунӗсемпе тата Чӑваш Республикин саккунӗсемпе пӑхса хӑварнӑ полномочисен шайӗнче пулӑшас ӗҫе тивӗҫтереҫҫӗ.

1. В соответствии с Федеральным законом органы местного самоуправления осуществляют отдельные государственные полномочия в области обеспечения граждан бесплатной юридической помощью в случае, если федеральными законами и законами Чувашской Республики они наделены такими полномочиями, оказывают содействие развитию негосударственной системы бесплатной юридической помощи и обеспечивают ее поддержку в пределах полномочий, предусмотренных федеральными законами и законами Чувашской Республики.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинчи тӳлевсӗр право пулӑшӑвӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней