Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ахаль мар ӑна вырӑссем «тӗллев» пӳрне теҫҫӗ те, — сӑмах хушрӗ Расщепей, шӗвӗр пӳрнине ҫӗклесе.— Не случайно русские его Указательным называют, — сказал Расщепей и поднял палец.
16 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Кунта Расщепей мотора сӳнтерчӗ, парӑс ҫӗклеме хушрӗ.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Эпир машина ҫинчи пур пек хатӗр-хӗтӗрсене яхта ҫине куҫартӑмӑр, Расщепей мана пӗр типтерлӗ каютӑна вырнаҫма хушрӗ.Мы перетащили из машины на яхту припасы, Расщепей велел мне прибраться в уютной каютке.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Вольно! — хушрӗ Расщепей.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Тепӗр кунхине мана обществоведени преподавателӗ чӗнсе илчӗ те Ленинӑн биографине тепӗр хут каласа пама хушрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ыйтӑр-ха унтан, — хушрӗ вӑл сасӑсӑр кӗнӗ тӑлмача, — кам хӗтӗртнӗ ӑна вут тӗртсе ҫӳреме?
9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Улпут пире каллех хатӗрленме хушрӗ.
9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Павлуша, — майӗпен сӑмах хушрӗ Расщепей, — тытӑнар пулӗ.
7 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Кам хушрӗ сире?
5 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Евстафьичпа Павлушӑна чӗнӗр, — хушрӗ гусар, эпир каялла манӑн йӗкӗреш сӑнӗ ҫакӑнса тӑракан пӳлӗме таврӑнсан.
5 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Вӑл мӗн иккенне те пӗлмест-ха, — сӑмах хушрӗ халь тин ҫитсе тӑнӑ вӑрӑмми.— Она толком не знает даже, в чем дело, — проговорил, подойдя, высокий чернявый.
4 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Эпӗ комсомола кӗменччӗ-ха, анчах больницӑран таврӑнсан виҫҫӗмӗш кунхинех Варя аппа мана пӗр ӗҫ хушрӗ — пӗлӗт ҫинче вӗҫсе пыракан самолета хут ҫине ӳкерсе памаллаччӗ, ун айне вара: «Ҫамрӑксем, ОДВФ-а кӗрӗр!» тесе ҫырмаллаччӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл мана хӑйӗн адресне хӑварчӗ, хӑй патне кӗрсе тухма хушрӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Акӑ тинех мана Иван Иваныч юлашки хут пӑхса тухрӗ те больницӑран кӑларма хушрӗ.Наконец Иван Иваныч осмотрел меня в последний раз и велел выписать из больницы.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Сирӗн номер? — кӗскен сӑмах хушрӗ милиционер, пӗчӗк кӗнеке кӑларса.— Запишу ваш номер, — проговорил милиционер, вынимая книжечку.
3 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Катя «Испанцӑсемпе индейцӑсем малтанхи хут тӗл пулни» ҫинчен картинка тӑвать, мана Нина Капитоновна кухньӑра ӗҫлеме хушрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Анчах халӗ ӗнтӗ шкулта кашни утӑмрах Кораблев ятне асӑнни «Эпӗ Иван Павлыча калатӑп» та «Мана Иван Павлыч хушрӗ» тени ӑна килӗшсех каймастчӗ пулмалла.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Хуп ҫӑварна! — тесе хушрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
«Эпӗ Николай Антоныча калатӑп», «мана Николай Антоныч хушрӗ», «мана Николай Антоныч ячӗ», тенисем шкулта пӗрмай илтӗнетчӗҫ вара.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Тухтӑр вуниккӗре хушрӗ вӗт.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951