Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хурса (тĕпĕ: хур) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӑррине рельссем, виҫ-тӑватӑ хут шпал хурса ҫирӗплетнӗччӗ.

Укрепили крышу рельсами, шпалами в три-четыре ряда.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Дима халӗ те аппӑшне амӑшӗ вырӑнне хурса хисеплет.

Помоги переводом

Кил вучахӗшӗн — ҫутӑ хӗлхем // Г.ИВАНОВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.05.24

Ҫитес ҫулхи Спартакиадӑна халех хатӗрленме пуҫламаллине тӗпе хурса вӗсем ҫуллахи вӑхӑтра та тренировкӑсем ирттерме палӑртаҫҫӗ.

Помоги переводом

Чи ҫамрӑк команда иккӗмӗш вырӑн йышӑннӑ // А.КАРПОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 19.05.31

Юлашки вӑхӑтра сывӑ пурнӑҫ йӗркине, вӑл сывлӑха сыхлас тӗп ӗҫ пулнине шута хурса, пысӑк тимлӗх уйӑраҫҫӗ.

В последнее время уделяют большое внимание здоровому образу жизни, учитывают что беречь здоровье - важная работа.

Телейлӗ пурнӑҫ никӗсӗ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/2814-tel ... purn-nik-s

«Грина куҫарнӑ чухне эпӗ географи ячӗсене ҫавӑн пекех хӑварнӑ, вырӑс каларӑшӗсене, сӑмах ҫаврӑнӑшӗсене вара чӑвашлисемпе улӑштарнӑ. Пурӑна киле куҫару опытне тӗпе хурса хӑйне евӗр «япала» (теори пирки пырать сӑмахӑм) ҫырас килет.

"Когда переводил Грина, я географические названия оставил такими же, а русские поговорки, словосочетания заменял чувашскими. Со временем положив на поверхность опыт перевода хочется написать своего рода "вещь" (речь идёт о теории).

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Анчах та ҫанӑ тавӑрма темӗн никамӑн та кӑмӑл палӑрмасть, иртнине пӑхнӑ чухне вара ҫанӑсене ҫеҫ мар, шӑлавар пӗҫҫисене те те тавӑрса хурса чаваланаҫҫӗ.

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхи: паянхи кун // Аскольд Де Герсо. https://chuvash.org/blogs/comments/4738.html

Хирсене шӑварма ятарласа пӗвесем тунӑччӗ, ҫӗр айне пӑрӑхсем хурса тухнӑччӗ.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫинче ӗҫлеме мантӑмӑр // П. Воробьев. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2010,10,27

Константин Ивановӑн культура еткерӗн пӗлтерӗшне шута хурса, унӑн ӗҫ-хӗлне асӑмлӑ тӑвас, халӑха литературӑна тимлӗх уйӑрма хистес тӗллевпе 2015 ҫула Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн Указӗпе килӗшӳллӗн К.В. Иванов ҫулталӑкӗ тесе йышӑннӑ.

Помоги переводом

Поэзи, ҫамрӑклӑх, малашлӑх... // Ольга Иванова. «Тантӑш», 2014,09,10

Архив материалӗсене, аса илӳсене тата ҫыравҫӑ произведенийӗсене тӗпе хурса, тишкерсе ҫырнӑ пысӑк ӗҫ ку.

Помоги переводом

Поэзи, ҫамрӑклӑх, малашлӑх... // Ольга Иванова. «Тантӑш», 2014,09,10

Унӑн пултарулӑхне чӑвашсем кӑна мар, ытти халӑх ҫыннисем те пысӑка хурса хакланӑ, хаклаҫҫӗ, хаклӗҫ те.

Помоги переводом

Поэзи, ҫамрӑклӑх, малашлӑх... // Ольга Иванова. «Тантӑш», 2014,09,10

Хальхи вӑхӑтра остеопороза нацин клиника сӗнӗвӗсене тата методика кӑтартӑвӗсене тӗпе хурса профилактикӑлассишӗн, тӗрӗс палӑртассишӗн тата сиплессишӗн яваплӑ консультаципе диагностика центрӗсем Раҫҫей Федерацийӗн 40 регионӗнче кӑна.

Помоги переводом

«Чӗмсӗр» чир ан сӗмсӗрлентӗр // Валентина Смирнова. Хыпар, 2013,09,06

Вут хурса ҫунтарчӗҫ.

Помоги переводом

Салхуллӑ Салука // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2010,09,18

Магистраль ялсем патӗнчен иртсе кайнӑ вырӑнсенче шӑв-шава чакармалли ятарлӑ щитсем вырнаҫтарӗҫ, чукун ҫулӑн хӳтӗлев зонисем пулӗҫ, пӑрӑхсем хурса ҫынсене чукун ҫул айӗпе каҫса ҫӳремелли, выльӑхсене каҫармалли ятарлӑ вырӑнсем туса парӗҫ.

Помоги переводом

Мускава – 3 сехетре, Хусана – 40 минутра // В. ШАПОШНИКОВ. Ҫӗнтерӳ ялавӗ, 2013, 07.27

Чӑваш Енри тавар туса илекенсен экологи тӗлӗшӗнчен таса шутланакан продукцие Раҫҫейри тата ют ҫӗршывсенчи рыноксенче пысӑка хурса хаклаҫҫӗ.

Экологически чистая продукция ценится на российском и зарубежных рынках.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Пирӗн предприятисен ҫитӗнӗвӗсене чикӗ леш енчи компанисем пысӑка хурса хаклаҫҫӗ.

Достижения наших предприятий высоко оцениваются зарубежными компаниями.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Ку тӗлӗшпе туса ирттернӗ пирӗн ӗҫе Санкт-Петербургра иртнӗ тӗнчери экономика форумӗнче пысӑка хурса хакларӗҫ.

Проведенная нами работа была высоко оценена на Петербургском международном экономическом форуме.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Ҫак конкурентлӑ хутлӑхра тӗрӗс ориентирсем суйласа илнисем, чӑн малтанах, шалти вӑй-хӑвата – ҫынна инвестицисем хывассине, ҫамрӑк ӑрӑва лайӑх воспитани тата пахалӑхлӑ пӗлӳ парассине – тӗп вырӑна хурса малалла аталанма ҫирӗп никӗс хывнисем мала иртеҫҫӗ.

В этой конкурентной среде впереди окажутся те, кто выбрал правильные ориентиры, сумел построить базу для уверенного роста, опираясь прежде всего на внутренний потенциал: инвестиции в человека, воспитание и качественное образование подрастающего поколения.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Манӑн рабочисем ҫакна хӑнӑхрӗҫ ӗнтӗ: кунне пӗрре те намӑс сӑмах илтмесен вӑй хурса ӗҫлессишӗн те тӑрӑшмаҫҫӗ.

Помоги переводом

«Чӗлхӳ пыл пек пылак пултӑр…» // Ив. САЛАНДАЕВ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2017.08.11

Паянхи ватӑсем хӑҫан-тӑр колхозра пысӑк вӑй хурса ӗҫленӗ, алӑ вӗҫҫӗн вуншар ӗне сунӑ, сысна пӑхнӑ.

Сегодняшние старики когда-то работали в колхозе не покладая рук, вручную доили по десять коров, растили свиней.

Кукамипе кукаҫи хӑма савалаҫҫӗ… // Ив. САЛАНДАЕВ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2017.09.22

Чӑн-чӑн коммунистшӑн пӗртен-пӗр ҫӑмӑллӑх, пӗртен-пӗр тӗллев вӑл – тӑван халӑхпа Тӑван ҫӗршыв ырлӑхӗшӗн вӑй хурса ӗҫлесси.

Помоги переводом

Сулахай флангра. Самана сатурӗсем // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 9.04.2011

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней