Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ох сăмах пирĕн базăра пур.
ох (тĕпĕ: ох) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ох, питӗ вӑрах ӳкӗтлерӗм.

Ох, как долго говорила я ему!

II сыпӑк // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 50–69 стр.

Ох, тутлӑ мар ӑна ӑнланса илсен!

Ох, это было мне не сладко!

II сыпӑк // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 50–69 стр.

Манӑн пулсан — ох!

А я бы — ох!

III сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.

Ох, Алёшенька, пӑсса ячӗҫ сана ҫӑткӑн куҫусем!

Ох, Алешенька, испортили тебя глаза завистливые!

Арманта // Василий Алагер. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 34–45 стр.

— Иксӗмӗр уйрӑлса кайнӑ хыҫҫӑн малтанхи вӑхӑтра сана йывӑр пулать, ох, мӗнле йывӑр…

 — Как расстанемся мы с тобой, тяжело тебе в первое время будет, ох как тяжело…

XIII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Ох, ҫук, ҫук… ан кала ун пек, — шиклӗн пӑшӑлтатрӗ Олеся.

— Ох, нет, нет… не говори этого, — испуганно зашептала Олеся.

XIII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Ох, тӗрӗс, тӗрӗс, Олеся, йӑлтах пирен ҫине, мескӗнсем ҫине йӑвантараҫҫӗ…

— Ох, правда, правда, Олеся, — все на нас, горемычных, свалят…

XIII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Ох, чунӑмҫӑм…

— Ох, милый…

XIII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Ох, йывӑр мана, ва-атӑске-ре-ее, тӑкӑс мана-а-а…

Ох, горько мне, ста-а-рой, тошно мне-е-е-е…

XIII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Ох, мӑнукӑмҫӑм, чӗп-пӗм-ҫӗм-мм!..

— Ох, внучечка моя, ро-одная-а-а!

XIII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Аллисемпе пуҫне ыталаса тытса та чавсисене сӗтел ҫине хурса, пӗтӗм кӗлеткипе каллӗ-маллӗ сулкалана-сулкалана: — Хӗрӗмҫӗм ма-а-а-нӑн!.. Мӑнукӑмҫӑм, чиперскерӗ-ӗ-ӗм!.. Ох, йы-ы-ывӑр-ҫке мана, тӑ-ӑ-ӑкӑс!.. — уласа ячӗ вӑл ҫурма сасӑпа тӑсмаккӑн.

Обхватив руками голову и положив локти на стол, она принялась качаться взад и вперед всем телом и завыла нараспев вполголоса: — Дочечка моя-а-а! Внучечка миленькая-а-а!.. Ох, г-о-о-орько мне, то-о-ошно!..

XIII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

«Ох, Соничка! — шухӑшланӑ вӑл тарӑхса. — Мӗнле телейлӗ вӑл!

«Ах, Сонечка! — думала она в досаде. — Какая счастливая!

XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Пике сире ҫавӑнта… калаймарӑм… ох!.. пыма хушнӑччӗ!.. — пӗлтерчӗ вӑл.

— А ведь барышня-то просила вас прийти в этот… как его… ох!.. — доложил он.

VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Ох, мӗнле начарланса кайнӑ эсир, ман пепкеҫӗм.

Ох, как же вы исхудали, бедный мой.

X сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Ох, ҫав акцисем ӑшӑма ҫав тери пӑтратаҫҫӗ!

Ох, эти мне акции, так душу и мутят.

IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Ох!

Ох!

IV сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Ох ҫав румбсем!

Ох уж эти румбы!

Ҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ох, тав Турра.

Ох, Слава богу!

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ох, Игорь, Игорь, — ӳпкелесе сывласа ятӑм эп.

— Ох, Игорь, Игорь, — с упреком вздохнула я.

26 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ох, Игорек!..

— Ох, Игорек!..

26 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней