Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ӑҫтан пӗлнӗ эсӗ, шуйттан ҫури!
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫынсем коммунистсен партийӗ шанса панӑ йывӑр та хӑрушӑ заданисене вӑрттӑн упрама пӗлнӗ, хӑйсен ӗҫне вӑхӑт ҫитиччен никам пӗлмелле мар тунӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Кун ҫинчен хулари парти комитечӗн секретарӗ Сирота юлташ ҫеҫ пӗлнӗ.Знал об этом только секретарь городского комитета партии товарищ Сирота,
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Унӑн пит йывӑр чир пулнӑ, хӑй вӑл час вилессине пӗлнӗ те, анчах ыттисенчен пытарса пурӑннӑ.Он сам был смертельно болен и знал, что дни его сочтены, но скрывал это от всех.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӗсем иккӗшӗ тинӗс хӗрринче ҫӳренӗ чух е Митридат тӑвӗ ҫине хӑпарсан, Светлана Володьӑна ҫул ҫинче кӗтмен ҫӗртен тӗл пулнӑ пек утса пырать пулсан та, Володя хӑть тем ҫинчен каласа парсан та, Светлана ӑна интересленсе итленӗ, «Юассен» ӗҫӗсем ҫинчен ыйтса пӗлнӗ, кӑмӑллӑ та тимлӗ ответленӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ким пиччӗшӗ ҫав тери интереслӗ каласа кӑтартма пӗлнӗ; вӑл каласа панӑ чух, итлекенсем Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнчи анлӑ хирсене, Япони пехоттин пӗчӗк салтакӗсем селӗппӗн «банзай» тесе тусем тӑрӑх чупнине тата шыв хӗрринче, уҫӑ ҫӗрте кӗтмен ҫӗртен пирӗн танксем хӑваласа ҫитсен, японцӑсем шапа пек шыва лаплатса ӳкнине кураҫҫӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ту тӳпипе тупанӗ хушши миҫе метрне пурте пӗлнӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Анчах вӑл ҫакӑнтах акӑ мӗн пӗлнӗ: ҫав ҫулсенчех Рим сеначӗ Спартакпа ҫапӑҫма янӑ ҫар пуҫлӑхӗсенчен пӗри кирлӗ вырӑна ҫитеймен, мӗншӗн тесен Митридатпа вӑрҫнӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Тӳррипе каласан, ку каҫ ашшӗне политика тӗлӗшпе мар, строй тӗлӗшпе заняти тума тиврӗ, мӗншӗн тесен Володя калас сӑмахне пӑхмасӑрах калама пӗлнӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Килтисем пӗлнӗ: таврӑннӑ чух галстукне салтса пытарнӑ пулсан, паллах, инкек пулнӑ.Дома уже знали, что галстук, снятый при возвращении домой, — знак бедствия.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫапах та, Володька, атя-ха, пур ӗҫе те ху пӗлнӗ пек тумалла мар, тесе калаҫса татӑлар.Вообще, Володька, давай все-таки условимся раз и навсегда, чтобы ты таким самостоятельным не был.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Кӳршӗсем пурте пӗлнӗ ӗнтӗ: Бобик килхушшинче пулмасан, хуҫи те килте ҫук.Все соседи уже знали: если Бобика нет во дворе, значит, и хозяина нет дома.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Пурне те хӑй пӗлнӗ пек тӑва пуҫларӗ, — пӗлтерчӗ амӑшӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя вулама аван пӗлнӗ пулсан, унта: «Шӑнасем — чир-чӗр сараҫҫӗ», «Грипп чирне ан ертӗр», тесе ҫырнине вуласа пӗлнӗ пулӗччӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫавӑнпа та вӑл Володьӑна ҫӗр айӗнчен хӑй пӗлнӗ пек туртса кӑларма шут тытрӗ.Поэтому он решил добыть Володю из-под земли более кустарным способом.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ваня пӗлнӗ, унӑн тусне куншӑн ҫитӗннисенчен лайӑхах лекме пултарать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя ку йӗркене аван пӗлнӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл аван пӗлнӗ, кунта мол патӗнче шыв тарӑн, Володя ҫӳллӗш иккӗ пулать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл хӑйӗн пӗчӗк тусӗн кӑмӑлне лайӑх пӗлнӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Чеченецсем хӑйсем хӑтӑлас ҫуккине пӗлнӗ, ҫавӑнпа та тарас шухӑш ан илӗртейтӗр тесе, вӗсем пӗр-пӗринпе чӗркуҫҫийӗсенчен чӗн пиҫиххисемпе ҫыхӑнса ларнӑ, пӑшалӗсене авӑрласа хатӗрленӗ те вилес умӗнхи юрра юрласа янӑ.
XLI // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.