Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хамран (тĕпĕ: хам) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хамран хам ҫухалса юлмӑп-ха.

Сам от себя не потеряюсь.

Тӗнче хӗрри шырама тухса кайни // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 119–126 с.

Хамран хам тарма пулмӗ те, ҫак тӗкӗр этемсенчен епле хӑтӑлар?..

— Может, убежать от самого себя никогда не получится, а как избавиться от этих зеркальных человечков?..

Сӑвап // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 105–116 с.

— … унччен хамран хамӑн мӗнле тармалла-ха?

— … как мне убежать от самого себя?

Сӑвап // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 105–116 с.

«Ҫав йӗрӗхсем пирки хамран кӑшт хушса каланӑшӑн ҫылӑхах пулмӗ.

«Не дюже большая беда будет, ежели я на сволочей и наговорю немножко.

V // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Хамран пӗлетӗп!

По себе знаю!

XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Хамран дивизие туртса илсенех стройран тыла яма ыйтатӑп.

Как только возьмут у меня дивизию — буду проситься из строя в тыл.

XI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ахаль ҫеҫ, хамран тутлӑ шӑршӑ кӗтӗр тесе сапрӑм!

Просто так надушилась, чтоб воздух кругом меня был хороший!

23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Эпӗ кам иккенне эсӗ хамран та лайӑхрах пӗлетӗн, сахал мар тарӑхтартӑм эпӗ сана.

Кто я такой, ты лучше меня знаешь, немало я тебе крови попортил.

10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Хамран хам тармастӑп-ши эпӗ?»

Не бегу ли я от самого себя?»

5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Вӗсене хамран хӑпрӗҫ пуль тенӗччӗ эпӗ, вӗсем авӑ тин ҫеҫ ӗмме тытӑнаҫҫӗ курӑнать!

Я уж думал, отвязались они от меня, а они, похоже, только присасываются!..

4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Тата хамран ҫӗр хут лайӑх, ним айӑпсӑр ҫынна асап кӑтартатӑп».

И мучаю ни в чем не повинного человека, который во сто раз лучше меня».

26 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Эпӗ ӑна ҫав сӑмахсемшӗн ҫилленнӗ пек хамран нихӑш хӗре туртса илнӗшӗн те ҫапла ҫилленсе курман.

— Я на него ни за одну отбитую девку так не серчал, как за эти речи.

XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

— Салтак маншӑн хамран та хаклӑрах.

— Солдат мне дороже себя.

Салӑ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.

«Салтак хамран та хаклӑрах.

«Солдат дороже меня самого.

Иккӗмӗш пайӗ. Ывӑнмасӑр ӗҫлеме хӑнӑх // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.

Салтак маншӑн хамран та хаклӑрах.

Солдат мне себя дороже.

Яшкапа пӑтӑ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.

Эпӗ хамран хам ҫӗр тенкӗ кивҫен илнипе пӗрех…

Это все равно, если бы я сам у себя занял сто рублей…

VII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Хуйхи ман юлмасть хамран: хутаҫрах ҫакӑнса ҫӳрет…

— Я свое горе в саквах вожу…

XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Хамран пӗлетӗп.

По себе знаю.

V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Пушмак пӑру илме ҫырса парӑп… хамран.

— А валушка я тебе выпишу… от себя.

IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Куҫлӑхпа пулсан та, эпӗ ӑна хамран иртме парас ҫук.

Даром что в очках, а жеребца не дамся обогнать!

8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней