Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ток пулман, хутмалли ҫуккипе машинӑсем чарӑннӑ.Ну, току уже не было, потому что топить было нечем, и машины стояли.
6 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Астӑватӑр-и, вӑл акӑ атте сӑмахӗсенех ҫырнӑ-ха: «Манӑн нимӗнле шанчӑк ҫуккипе карапа пӑрахса хӑварма тивсен, эпӗ вара хамӑр тупнӑ ҫӗр патне каятӑп», тенӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пур вак япаласене те тӗрӗссипех астуса тӑма ҫуккипе, эпӗ герой хушаматне кӑштах улӑштартӑм тата унпа пӗрле пулса, ӑна йывӑр пурнӑҫӗнче геройла ӗҫсем тума пулӑшнӑ ҫынсене те урӑх ятсем патӑм.
Юлашкинчен калани // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Хваттерте тӑнӑ тӑхӑр ҫынсӑр пуҫне, ҫак пӳртре тата хуҫисем те — ватӑ карчӑкпа ӳссе ҫитӗннӗ хӗр пурӑннӑ, пӳртре ҫывӑрма та вырӑн ҫуккипе вӗсем хӑйсем темӗн пысӑкӑш вырӑсла кӑмака ҫине вырнаҫнӑ.
2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Амӑшӗ, укҫа ҫуккипе, ӑна валли чӑн-чӑн коньки илме пултарайман, ҫавӑнпа та хӑй кӗпе ҫуса панӑ тимрӗҫӗ, вӑл ыйтнипе, Алексей валли йывӑҫран коньки пекки туса, ун тӗпне тимӗр ҫапса панӑ.
11 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ним ӗҫлеме ҫуккипе вӑл карчӑка пур примуссене, керосинкӑсене юсаса пачӗ, выключательсемпе штепсельсене тӳрлетрӗ, карчӑк ыйтнипех хайхи Алевтина Аркадьевнӑна, сӑмах майӑн каласан, эмалированнӑй бидона тавӑрса паманнипе тарӑхтарнӑ хӗрарӑма, кофе авӑртмалли пӗчӗк армана юсаса пачӗ.
6 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Андрей Гаврилович Покровскине пымасть, Кирила Петрович вӑл ҫуккипе тунсӑха ерет, тарӑхнипе ӑна тем тӗрлӗ кӳренмелле сӑмахсем каласа вӑрҫса пӗтерет, кунти дворянсем вӑл сӑмахсене, ҫине тӑрсах юри ӳстерсе пӑсса, Дубровский хӑлхине кӗртме тӑрӑшаҫҫӗ.
I сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Пенӗ гильзӑсене Ваня пурне те юнашар тӑратрӗ, вӗсене тикӗслерӗ, пӗр хушӑ хӑйӗн ӗҫӗ ҫине пӑхса савӑнса тӑчӗ, унтан, халлӗхе урӑх ӗҫ ҫуккипе, вӑл Ковалев патне пычӗ.
21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Хӑш-пӗр лавккара карттӑпа тӳлев тума май пулманни е Интернет ҫыхӑнӑвӗпе, е пачах та электричество ҫуккипе кӑна ҫыхӑннӑ.
Карттӑ та, алӑри укҫа та кирлӗ // Н.НИКОЛАЕВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.07.23
Эс мана, пӗччен хӗрарӑма, килте никам та ҫуккипе усӑ курса мӑшкӑл кӑтартасшӑн пултӑн.Это ты хотел воспользоваться беспомощностью одинокой женщины, пришел, хотел надругаться надо мной.
Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Инкӗшӗ ҫуран утсан часах ҫитеес ҫуккипе хӑйне мопедпа пырса илме чӗнчӗ.
Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив
Нимле чару та ҫуккипе ӗнтӗ унӑн пӗтӗм ҫылӑхлӑ ӗмӗчӗсем сӗвӗрӗлчӗҫ, вӗсен пӗтӗм туртӑмӗ пӗтрӗ.От одной мысли, что это можно, пропадала всякая охота и всякий интерес.
22-мӗш сыпӑк. Гек Финн Библи вӗренет // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
– Манӑн экономика пӗлӗвӗ ҫуккипе закона рынок экономики енчен хаклама пултараймастӑп.
Юлия Райнвайн: «закон маншӑн усӑллӑ пулчӗ» // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.05.30
Иртсе кайма май ҫуккипе вӗсем те чарӑна-чарӑна ларчӗҫ.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Халӗ те ҫак ҫивӗч ыйтӑва санкцисемпе е вӗрентӳ валли укҫа ҫуккипе ҫыхӑнтаракансем тупӑнасса иккӗленес килмест.
Ватти вӑййа тухман // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... ya-tukhman
Нӳр ҫуккипе ҫӗр ҫуркаланать.
Ҫӗр пулӑхлӑхне ӳстересчӗ, выльӑхран тупӑш кӗртесчӗ // О. ПАВЛОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11447-r-pul ... h-k-rtesch
Вӑл ҫуккипе усӑ курса хваттерти кивелнӗ обойсене ҫӗнетме шухӑшларӑмӑр.
Мӗн пур ӗҫе пӑрахса майра шырамалла! // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. Ҫамрӑксен хаҫачӗ
Паян ытларахӑшӗ ӗҫ ҫуккипе хуланалла туртӑнать.
«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№
Ҫамрӑксем хулана йышлӑн туха-туха кайни ялта пысӑк шалуллӑ тата тивӗҫлӗ ӗҫ вырӑнӗсем ҫуккипе ҫыхӑннӑ.
Ялсенче кадр ыйтӑвӗ ҫав-ҫавах ҫивӗч // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№
– Чылай ялсем шыв ҫуккипе тарӑхаҫҫӗ, ҫулла ку йывӑрлӑх тата ҫивӗчрех.- Большинство деревень страдает от отсутствия воды, летом эта проблема стоит еще острей.
Ӗлӗкхилле шухӑшлани чӑрмантарать // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08