Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эп хам та вунӑ ҫул хушши ҫапла шутласа пурӑнтӑм.
Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Пӗчӗк утрав хӑйӗн кӗлеткипе чӑнласах та пысӑк кит евӗрлех курӑнса выртать, унӑн пуҫӗ тинӗс ҫинчен вунӑ чалӑш ҫӳллӗш хӑпарса тӑрать.
XXXIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Кирек мӗнле пулсан та, пиртен пӗр вунӑ километр маларах ҫав сасса кӑларакан пӗр-пӗр чӗрчун пулмалла, мӗншӗн тесен кӗрленӗ сасӑ пит хытӑ илтӗне пуҫларӗ.
XXXIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Унӑн тӑрӑшшӗ вунӑ фут, сарлакӑшӗ пилӗк фут, тӗреклӗ вӗренсемпе майласа ҫыхнӑ «суртанбрандур» пӗренисенчен пысӑках сулӑ пулса тӑчӗ; ҫав туса пӗтернӗ сулла шыва антарсан, вӑл «Лиденброк тинӗсӗ» хумӗсем тӑрӑх лӑпкӑн малалла шурӗ.
XXXI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Ҫапла, Аксель, шыв мӗнле кӑпӑкланнине асӑрхарӑм, куратӑн — тинӗс пӗр вунӑ фут ҫӳллӗшне хӑпарать пулас.
XXXI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Ҫичҫӗр вунӑ атмосфера пусарса тӑрсан, ҫапла пуласси паллах.
XXV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ирхине, вунӑ сехет тӗлнелле, малалла утма хӗнрех пула пуҫларӗ, вара эпӗ ерипенех утма пуҫларӑм.
XIX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Эпӗ хам сӑнаса пӗлнӗ тӑрӑх, халӗ эпир ҫӗр айӗнче тинӗс шывӗ тӳремӗнчен вунӑ пин фут тарӑнрах вырӑнта тӑратпӑр.— Ну, а по моим наблюдениям мы находимся теперь на глубине десяти тысяч футов ниже уровня моря.
XVIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Иккӗмӗш талӑк ӗнтӗ пӗр вунӑ баллӑ норд-ост вӗрет, ҫул йывӑр пулать пулмалла, ҫавӑнпа та пассажирсем ытла йышлах мар.Вторые сутки дул норд-ост баллов до десяти, переход ожидался тяжелый, и пассажиров было немного.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Акӑлчансем тата вунӑ минутран кая юлмасӑр тӑван ҫӗршывне тухса кайма васкаҫҫӗ.Англичане желают отправиться на родину не позже чем через десять минут.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Горевӑна вӑл тата сехетсен музейне кӑтартма ӗмӗтленет, ҫав музейре вунӑ пине яхӑн экспонат пулнӑ, вӗсем хушшинче темле паллӑ эрц-герцогӑн похода ҫӳретмелли урапаллӑ питӗ пысӑк сехечӗ те пулнӑ: ҫав сехетпе вӑл ҫапӑҫусем умӗн лагере вӑратнӑ иккен.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫав постановкӑна кинолента ҫине ӳкерсе илнӗ пулсан, эпир, американецсем, вырӑссене пӗр вунӑ ҫул маларах пӗлнӗ пулӑттӑмӑр.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ну, мӗнле, сана пирӗн ӗҫсем килӗшеҫҫӗ-и? — ыйтрӗ вӑл каллех, хӑй ун ҫинчен пӗр вунӑ хут ыйтнине манса.Ну, как тебе дела наши нравятся? — опять спросил он, забыв, что спрашивал уже об этом раз десять.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Цимбал, председатель пулнӑ май, ҫынсене Паусов илсе килнӗ эрехе ӗҫтерет; пулӑ шаритлеҫҫӗ, тахӑшӗ пӗр вунӑ сухан ячӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Аллисене тӗрлӗрен мӑлатук — пысӑкки те пур, пӗчӗкки те, — тытнӑ пӗр вунӑ тимӗрҫӗ, сунтал ҫине ҫапса, темле кӑткӑс та янӑравлӑ сасӑ кӑлараҫҫӗ, вӑрҫа тухса каякансене хӑйсен саламне яраҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вӑл ҫакна аса илчӗ — ку ӗҫ первомаецсем патӗнче «наступлени» чи хӗрсе ҫитнӗ вӑхӑтра пулчӗ, — вӑл пӗррехинче вӑрманпа пынӑ чух инҫетренех асӑрхарӗ: пӗр вунӑ ҫулалла ҫитнӗ ача хӑмасенчен трубина пекки тунӑ та ун ҫине шыв стаканӗ вырӑнне чӳлмек катӑкӗ лартнӑ, ҫав катӑкран шыв «ӗҫе-ӗҫе» тата, Воропаев пекех, чышкипе сулласа, темӗнле сӑмах калать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫавӑнпа та вӑл Воропаев хӑйӗнпе тунӑ договора пӑсасран хӑрать — вӑл, унӑн доверенноҫӗ тӑрӑх, ҫурта Воропаев ҫумне вунӑ ҫуллӑха ҫирӗплетнӗ-ҫке-ха.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Вунӑ х-хутчен ви-вилме т-тытӑнтӑм — ви-вилмерӗм, — шӑнӑр туртнипе тутисене турткалантарса, тӗлӗнмелле мӑнкӑмӑллӑхпа ответлерӗ лешӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Паянах е, паян мар-тӑк, ыран ир вунӑ сехетре?
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Хамӑн ҫурӑм ҫинче эпӗ пире уйӑрса тӑнӑ вунӑ ӗмӗре йӑтса пынӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.