Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аталанма (тĕпĕ: аталан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫакнашкал конкурссем шӑл тухтӑрӗсене ҫӗнӗлӗхсене алла илме, аталанма хавхалантараҫҫӗ.

Помоги переводом

«Дент-а-мед» тухтӑрӗсен ӗҫӗ — ҫӗршывра чи лайӑххи! // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ҫак ӳсен-тӑранпа усӑ курнӑ чухне виҫерен иртсен е ӑна организм йшӑнмасан наркӑмӑшлӑ гепатит аталанма пултарать.

Помоги переводом

Пурне те юрамасть // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.07.20. 28№

Манӑн шутпа, ирӗклӗ тупӑшу /конкуренци/ пултӑр тесен, икӗ ҫулне те аталанма май туса памалла.

По-моему мнению, чтобы была свободная конкуренция, надо дать возможность развиваться обеим дорогам.

Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Килти хуҫалӑх Павловсене хушма тупӑш илме, малалла аталанма пулӑшать.

Помоги переводом

Тумла чула шӑтарать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Ҫырав ҫӗр ӗҫченӗсене малалла аталанма ҫул уҫса пани куҫкӗрет.

Помоги переводом

Тумла чула шӑтарать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Иртнӗ ӗмӗрӗн 40-50-мӗш ҫулӗсенче хӗвеланӑҫри ҫӗршывсенче аталанма пуҫланӑскер паян йывӑр атлетсем кӑмӑллакан спортӑн юратнӑ тӗсӗ пулса тӑчӗ.

Помоги переводом

Вӑйлисен вӑййи аталанать // А.МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ҫакӑн евӗр конкурссем ирттерни пултаруллӑ ачасене тупса палӑртма, вӗсене малалла аталанма пулӑшать.

Проведение такого рода конкурсов дает возможность открыть талантливых детей, способствует их дальнейшему развитию.

Тӑхӑрьял шӑпчӑкӗ // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Вӗсенчен менингит аталанма пултарать.

Из-за них может начаться менингит.

Ҫӑпан // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Мӗншӗн тесен ҫӑвар маччи тӗрӗс мар аталанма пултарать, ку ӳлӗм ачана вӑхӑтра тӗрӗс калаҫма памӗ.

Потому что может неправильно развиваться нёба, это впредь ребёнку не даст правильно и вовремя начать говорить.

Ҫырусем // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

— Турӑ панӑ шухӑшсене хӑйӗн асапӗ, сӑвӑ йӗркисем урлӑ халӑх патне ҫитересси, обществӑна йӗркеллӗ аталанма, ҫутлӑха туртӑнма пулӑшасси, пурнӑҫра лайӑх ҫынсем ытларах пулнине ӗнентересси.

Помоги переводом

Питӗ ҫывӑх, ӑнланма йывӑр Сарпи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Кунта Аленӑн чирӗ аталанма кӑна пуҫланӑ, вунӑ кунра ӑна хулара тупса палӑртма пултарнах.

Здесь у Алены болезнь только что начала развиваться, в течении 10 дней в городе ее можно было обнаружить.

«Пире те илтӗр: яланах чулпа ан перӗр!» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.30, 25 (6118) №

— Ӗҫ ҫынна илем кӳнипе пӗрлех малалла аталанма май парать.

- Труд украшает человека и вместе с тем даёт возможность для дальнейшего развития.

Иртнӗ ҫулла... // Анатолий АБРАМОВ. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

— Ҫитӗнӳсем аталанма вӑй-хал хушаҫҫӗ.

- Достижения прибавляют силы для развития.

Иртнӗ ҫулла... // Анатолий АБРАМОВ. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

2006 ҫулхи ҫырав ялхуҫалӑхне, ҫав шутра фермерсене аталанма, вӑй илме ҫул уҫса пачӗ.

Перепись за 2006 год стала толчком развития сельского хозяйства, в том числе фермерства.

«Ялта йӗрке - ҫӗршывра ҫителӗклӗ пурнӑҫ» // Н.МИЛЛИН. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

Ҫак вӑхӑталла хам та аптраса ҫитнӗччӗ ӗнтӗ — пултарулӑх енӗпе чарӑнса ларнине, малалла аталанма пӑрахнине туяттӑм.

К этому времени и сама была в полной растерянности - чувствовала застой и прекращения дальнейшего творческого роста.

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Сахал йышлӑ ытти халӑхсене вырӑнти влаҫ укҫа уйӑрни аталанма пулӑшнӑ.

Финансовая поддержка местной власти помогла развиться другим малым народам.

Чӑвашла калаҫтараймарӑм // Олег Цыпленков. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Ҫакна кунта ӗҫ вырӑнӗ ҫуккипе, аталанма майсем сахаллипе ҫыхӑнтарать.

Он это объясняет отсутствием места работы, отсутствием возможностей творческих способностей.

Нуша ӗҫе хӑнӑхтарнӑ // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

«Анаталла-тӑвалла» спектакльти Маркиҫ сӑнарӗ манӑн пултарулӑха тата ҫирӗплетрӗ, аталанма май туса пачӗ.

Помоги переводом

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Чӑваш республикинче ачасен прависене хӳтӗлес, вӗсене аталанма майсем туса парас тесе тӑрӑшса ӗҫлеҫҫӗ.

В Чувашской республике по вопросам защиты прав детей, для их дальнейшего развития старательно работают.

Ачасен йышӗ ӳсет, тӑлӑхсен шучӗ чакать // Маргарита ИЛЬИНА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Ачасем пирӗн ӗҫе малалла тӑсакансем пулсан — халӑх йӗркеллӗ, малашлӑхлӑ аталанма тытӑнать.

Если дети будут продолжителями наших дел - народ начнет нормально, с перспективой развиваться.

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней