Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем яланах Тӗк кӳлли патне ҫӳреҫҫӗ.
Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Илме шутлакансем килсех тӑраҫҫӗ, вӗсем пӳлӗмсем тӑрӑх ҫӳреҫҫӗ, япаласене тытса-хыпаласа пахалаҫҫӗ.Являлись покупатели, ходили по комнатам: высматривали, трогали, щупали вещи.
Сывӑ пул, Чӗмпӗр! // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Палуба ҫинче ҫынсем уҫӑлкаласа ҫӳреҫҫӗ, таврари илемлӗхпе киленеҫҫӗ.
Пӑрахут ҫинче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Шатунсем пӗр чарӑнмасӑр ҫӳреҫҫӗ, вӗри пӑс пайӑркисем клапансенчен шӑхӑра-шӑхӑра сирпӗнсе тухаҫҫӗ.Шатуны без остановки ходили, горячие струйки пара со свистом вырывались из клапанов.
Пӑрахут ҫинче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Анютӑпа Саша гимназие ҫӳреҫҫӗ.
Хӗллехи каҫсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӑл чӑн ӗнтӗ, ӑна такам та пӗлет, вуншар пин тенкӗ укҫа тытакан сутӑҫсем те чӗн таврашлӑ урапапах ҫӳреҫҫӗ.
VII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Ҫырма леш енче ҫулма тухнӑ, унтан тин кӑна ҫулса пӑрахнӑ тырпул шӑрши варкӑшса килет, лерелле, Кубань таврашӗнчи тӳремлӗхре, июль уйӑхӗнчи хӗрӳ ӗҫ вӗресе тӑрать, унта комбайнсем карап пек ишсе ҫӳреҫҫӗ, вӗри шӑрӑхра ҫеҫенхир ӑмӑрткайӑкӗсем ярӑнса вӗҫеҫҫӗ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ӳпресем чӳрече кантӑкӗ ҫумне пырса ҫапӑнаҫҫӗ, пӳлӗме кӗрсе ҫутӑ тавра ярӑнса ҫӳреҫҫӗ.Мошки, бившиеся о стекло, влетели в комнату и устремились к огню.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хумсем ҫийӗн чайкӑсем ярӑнса ҫӳреҫҫӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Чайкӑсем аялтанах, пуҫ тӑрринчех явӑнса ҫӳреҫҫӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑл мана питех асӑрхамарӗ, мӗншӗн тесен кухня витӗр Лелюков патне нумай командирсем иртсе ҫӳреҫҫӗ.Она не обратила на меня особого внимания, так как через кухню к Лелюкову ходило много командиров.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унӑн, хӑй каланӑ тӑрӑх, ӳчӗ айӗнче икӗ пуля ҫӳреҫҫӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Уяври пек кӗпе-тумтир, тӗрлӗ тӗслӗ пушмак тӑхӑннӑ; тутар хӗрӗсем тата нимӗҫсен хутӑшлӑ-масарлӑ формине тӑхӑннӑ, пуҫ тӳпинчен ура тупанӗ таран хӗҫ-пӑшалланнӑ ҫамрӑк тутарсем урамсем тӑрах ҫапкаланса ҫӳреҫҫӗ, нимӗҫсене — салтакӗсене те, офицерӗсене те мӗскӗнле саламлаҫҫӗ, лешсем кусене хирӗҫ тараватлӑн мар е сайра хутра ҫеҫ ответлеҫҫӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тутар хӗрарӑмӗсем хӑйсене хӑйсем хуҫа пек тыткалаҫҫӗ; хӑйсен нациллӗ костюмӗсене тӑхӑнса ушкӑнпа ҫӳреҫҫӗ, пӗр-пӗрин хушшинче хыттӑн калаҫаҫҫӗ, табак туртаҫҫӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Упасарри патӗнче нимӗҫ салтакӗсен виллисемпе голландски лаша виллисем кӳпӗнсе выртаҫҫӗ, ҫӳлте, ҫав тӗлте, ҫӑхансем ҫаврӑнса вӗҫеҫҫӗ, кашкӑрсемпе кайӑкланнӑ йытӑсем кӗтӗвӗ-кӗтӗвӗпе хӗвӗшсе ҫӳреҫҫӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кӑнтӑрла вӗсем вӑрманта та шыраса ҫӳреҫҫӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тен, десантниксем ман пек, пӗчченшерӗн ҫапкаланса ҫӳреҫҫӗ пулӗ?
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тӳпере ӑмӑрткайӑксем вӗҫеҫҫӗ, аяларах вара, вӑрман ҫийӗн хӑлхана ҫуракан сасӑпа кӑшкӑрашса кӑнтӑр енчи ҫӑхан кӗтевӗсем явӑнса ҫӳреҫҫӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Йывӑҫсем хушшинче качакасем ҫисе ҫӳреҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫул хӗрринче пылчӑкланса пӗтнӗ сыснасем йӑраланса ҫӳреҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.