Поиск
Шырав ĕçĕ:
Конка унта ҫӳремест, ҫуранах утма тивет.
Хӗмрен — ҫулӑм // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ку вара — вӑл урипе машинӑн шинине йӗрӗнсе тапса илчӗ, — ахаль бензинпа ҫӳремест, лайӑх бензин кирлӗ.
Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.
Пасара та никам та ҫӳремест.
Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.
Автомат та ҫакса ҫӳремест вӑл, винтовкӑна кӑмӑлларах парать.Автомата он тоже не носил и предпочитал ему обычную русскую трёхлинейную винтовку.
Разведчиксем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 46–54 с.
Тупсан лӑпланать: вӑл хӑйӗн пӗчӗк кӗнекисене юрататех ҫав, кун ҫинчен питех тарӑннӑн шухӑшласа ҫӳремест пулин те — юратать.
Кам-ха вӑл Сережа тата ӑҫта пурӑнаканскер // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Вӑл никам патне те ҫӳремест…
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Кунти вырӑнсем пуш-пушах, ҫавӑнпа та сунарҫӑсемпе пулӑҫсемсӗр пуҫне кунта урӑх никам та килсе ҫӳремест.Места здесь были пустынные; обычно сюда никто не приезжал, кроме охотников и рыбаков.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Яков ҫакна ӗненнӗ: этем — кӑткӑс мар, ӑна пуринчен те ытла кӑмӑла каяканни — ҫав кӑткӑс мар пулни, вӑл хӑй те, этем, нимӗнле пӑлхануллӑ шухӑшсем шухӑшласа кӑлармасть, хӑй ӑшӗнче йӑтса ҫӳремест.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Ку сехет ман патра парӑмшӑн, пӗтӗмпе те виҫӗ тенкӗшӗн кӑна юлнӑ, авалхи сехет вӑл, ҫӳремест, — ӑнлантарса пачӗ амӑшӗ.— За долг у меня остались часы, всего за три целковых, старинные они, не ходят, — объяснила мать.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Халӗ салтак та ҫирӗм пилӗк ҫул хушши пӑшал йӑтса ҫӳремест ӗнтӗ, — ӗҫлетӗр-ха вӑл та!Теперь и солдат не двадцать пять лет ружье таскать будет, а — иди-ка, работай!
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Вӑл пӗртте тӗлсӗр хӗвӗшсе ҫӳремест, пурне те йӗркеллӗ, ҫыпӑҫуллӑ тӑвать.
Ҫулла Ленӑпа Чижик // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Эпӗ пӗлместӗп, мистер Стумп, мистер Кольхаунсӑр пуҫне ӑна никам та утланса ҫӳремест.— Я не знаю, мистер Стумп, но только на ней никто не ездит, кроме мистера Кольхауна.
LXXI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ӗлӗк мӑнкӑмӑллӑ пулнӑ плантатор халь урама тухса ҫӳремест.
LХIХ сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӑл юланут пулнӑ тесе хушса каласан, ытлашши пулать пулӗ, мӗншӗн тесен хулара е плантацисенче юлакансемсӗр пуҫне, Техас тӑрӑх никам та ҫуран ҫӳремест.
XXXVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Яш чухне кам кампа кӑна ҫӳремест?
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Кӑнтӑрла нимӗнле чӗрчун та тайга тӑрӑх ҫӳремест, пурте вӗсем пӗр-пӗр чӑтлӑха кӗрсе выртаҫҫӗ.
Тайгари каҫ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 16–22 с.
Урамра пӗр чун ҫук, йытӑ-мӗн вӗрни илтӗнмест, хирте те халь-хаҫҫӑн никам ҫӳремест.На улице ни души, даже собак не слышно, да и в поле в такую пору вряд ли кто бродит.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫынна мухтанӑ чухне йӑпӑлтатмасть, хӑйне мухтасан та мӑнаҫланса, курнӑҫланса ҫӳремест.
Лайӑх енӗсем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Тепӗр тесен, Элентей патне халӗ Палюк пӗр-пӗччен кӑна ҫӳремест, унпа пӗрле ҫывӑх юлташӗсем те килкелесе каяҫҫӗ.Вместе с Палюком в дом Элендея стали заходить и его товарищи.
XXV. Ҫӗр варринчи шуйхану // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Анчах та вӑл ҫӳремест пулмалла.
16. Следователь пӳлӗмӗнче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.