Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫумра тенӗ пекех типӗ ҫапӑ ҫатӑртатса кайрӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
«Куншӑн кӳренме кирлӗ мар, тӗрӗслесе ҫеҫ пӑхатпӑр, сан ҫумра хӗҫ-пӑшал ҫук-и», — тет.— Он не хочет меня обидеть, только проверит, нет ли при мне оружия.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Вара сасартӑк ҫӗнӗрен чӗрӗлсе тӑни, тӗттӗм хыҫҫӑнхи ҫак ҫутӑ, эсӗ, эсӗ ман ҫумра, мӑн патӑмра пулни… сан сассу, эпӗ сывлани…И вдруг это возрождение, этот свет после тьмы, ты… ты… возле меня, у меня… твой голос, твое дыхание…
XXVIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Ман ҫумра автоматпа шатӑртаттарса выртакан пехотинец: «Аван лектертӗн ас ӑна карабинран!» — тесе кӑшкӑрчӗ те тӑшмана татти-сыпписӗр ҫунтара пуҫларӗ.И то, что строчивший рядом со мной пехотинец крикнул мне: «Ловко ты его из карабинчика!»
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ман ҫумра Саша выртать.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Лаша ҫинчен — ҫырмалли сӗтел хушшипе сӗтел патӗнчен — ҫар ӗҫне вӗренекен ҫамрӑксем маршласа ҫӳрекен площаде каймалла, унтан клуб, шкул, кунсӑр пуҫне куллен ик-виҫ заседани; ҫӗрле пулсан — лаша ҫинче, ҫумра — маузер ҫакӑнса тӑрать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ак халӗ, сан ҫумра чухне, хӑрас шухӑш та ҫук, хӑм шикленни хамах аван мар пек туйӑнать.Вот сейчас, когда я чувствую тебя рядом, исчезает тревога, и мне даже неловко за все эти опаски.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Никама чӗререн пӗр хаваслӑ сӑмах калаймастӑп; хам ҫумра темле шпион ларнӑ пекех.
Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Эпӗ картинӑсем туса ларӑп, эсӗ вара ман ҫумра тӗрӗ тӗрлесе е урӑх ӗҫпе мана вӑй парса ларӑн; пирӗн вара пурнӑҫра нимле ҫитменлӗх те пулмӗ.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
«Мана никам та пӗлмест, — терӗ вӑл хӑйне хӑй, — камӑн мӗн ӗҫ пур ман ҫумра, манӑн та ҫынсен ҫумӗнче нимӗнле ӗҫ те ҫук.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Куҫа чарса пӑрах та — инҫетре-инҫетре вӗччеҫ ҫӑлтӑрсем мӗлтлетеҫҫӗ, айра — хӑма витнӗ нӳхреп ҫи, ҫумра Анжелика ларать.
Сӑвап // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 105–116 с.
…Эп вӑраннӑ тӗле асанне ҫумра ҫукчӗ.
Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.
Чим-ха, асанне мӗн-ма йӗрсе ларать ман ҫумра?
Шӑвӑҫ чуман // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 38–42 с.
Ҫавӑнпа та, ман ҫумра мӗн те пулин йӗркеллех маррине асӑрхасан, каҫар мана эсӗ…
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ай, сан ҫумра пичет те пур-и?
VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Арестленӗ таркӑнсене Базкине конвойпа ӑсатрӗҫ, анчах хӗҫпӑшал пурин те ҫумра пулнӑ пирки, конвой вӗсене чарма пултараймарӗ.
LX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ҫӳпӗ вӑл сан ҫумра.
XVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Мӗн пурри — ӑшра, ютти ҫумра пулать!
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Винторез ҫумра пулмарӗ — вӗлереттӗм… — терӗ вӑл йӑмшакланнӑ сасӑпа.Винтореза при мне не было — убил бы… — сказал он хлипким голосом.
XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Наталья ҫумра ҫук, анчах халӗ те ун ӑшши тӳшек ҫинчен сивӗнмен-ха.Натальи не было рядом с ним, но перина еще хранила тепло ее тела.
XIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.