Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫуккине (тĕпĕ: ҫукки) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Антун хӑй айӑпсӑр тесе самантлӑха та шутламарӗ, следстви вӑхӑтӗнче те, суд умӗнче те пӑркаланмарӗ, шӑллӗн, Ҫеменӗн, ним айӑп ҫуккине кӑна пурне те ӑнлантарма тӑрӑшрӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫӗрпӳ район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Сергей Беккер хальхи пурнӑҫра «цифрӑсӑр» май ҫуккине, хӑйсен районне сӑнав проекчӗ вырӑнне йышӑннӑшӑн савӑннине палӑртнӑ.

Глава администрации Цивильского района Сергей Беккер высказался, что в современной жизни «без цифры» обойтись невозможно, поблагодарил о выборе района в качестве пилотного.

Ҫӗрпӳ районне цифрӑласшӑн // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31301.html

Хӑнасен вара текех ларма май ҫуккине ӑнлантармашкӑн хӑйсен пӗр-пӗр сӑлтав тупма тивет.

Так что посетителю не оставалось ничего иного, как выдумать причину, не позволяющую сидеть дольше.

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Хваттерӗнче Миша ҫуккине курсан Нина савӑнчӗ.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Нина валли упӑшкин пурнӑҫӗнче вырӑн ҫуккине, телей пуянлӑхра маррине каласа ӑнлантарас килчӗ ун.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Ӑна сӑмахпа ҫӗнтерес ҫуккине пӗлет вӑл.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

— Пулма пултарать, — хуравларӗ Галя Тамарӑн тӑван ҫуккине пӗле тӑркачах.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

— Арлан йӑхӗнче кахал ҫын ҫуккине пӗлетӗп эп.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Анчах паянхи кун Альӑн калаҫма кӑмӑлӗ пулас ҫуккине ӑнланса илчӗ те тӑснӑ аллине каялла туртрӗ.

Помоги переводом

Саша // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Рольставеньсем пурри те ку вырӑнта халӑха шанма май ҫуккине кӑтартать пулас.

И наличие рольставней в этом месте, видимо, показывает, что доверять населению здесь сложно.

Брусчаткӑласа пӗтернӗ Газиантеп // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5902-%D0%91% ... D0%BF.html

Иртнине тек каялла тавӑрма ҫуккине лайӑх ӑнланать вӑл, тата пурнӑҫне Тоньӑпа ҫыхӑнтарнӑшӑн ӳкӗнме сӑлтавӗ те пулман-ха халиччен.

Помоги переводом

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Пӳрт еннелле йӑлт пӑхса илчӗ те никам та ҫуккине курсан вулама пуҫларӗ.

Помоги переводом

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Никам та чаракан ҫуккине кура куҫ умӗнчех эрех ӗҫсе алхасса пурӑнчӗ.

Видя, что никто ее не останавливает, она на виду у всех забавлялась водкой.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Хӑй патне хӑнасем килес ҫуккине пӗлет-ха вӑл.

Он прекрасно знала, что к ней гости не придут.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ятланипе нимӗн те улӑштарма ҫуккине те ӑнланчӗ.

Она поняла, что ругань ничего не поменяет.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Унпа калаҫнин усси ҫуккине ӑнланса урӑх чӗнмерӗ.

Он больше не отвечал, понимая, что говорить с ним бесполезно.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ҫапах та урӑх машина ҫуккине кура килӗшмеллех пулчӗ.

Но все же, из-за отсутствия другой машины, пришлось согласиться.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Хӗрне лӑплантарма ҫуккине туйрӗ амӑшӗ.

Мать чувствовала, что дочь успокоить невозможно.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Мӗн тӑвӑн, пурнӑҫӗ ҫапла: хӑвӑнта ҫуккине аякран илеймӗн ҫав.

Что поделаешь, жизнь такая: чего нет у тебя, от чужого получить сложно.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Вагонсем ҫывӑхӗнче ҫынсем ҫуккине кура, казаксем, ӑна штабнӑй поезд е санитарнӑй тесе, шикленмесӗр ҫывӑхарах килччӗр…

Пусть казаки, не видя около него людей, подумают, что это штабной поезд либо санитарный, и подойдут поближе, без опаски…»

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней