Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫирӗплетес (тĕпĕ: ҫирӗплет) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Садра никам ҫукпа пӗрех; темле ватӑрах господин патваррӑн уткалать: сывлӑхне ҫирӗплетес тесе уҫӑлса ҫӳрет пулас; тата иккӗн… дамӑсем мар, хӗрарӑмсем; шӑнса кӑвакарнӑ икӗ ачапа ҫӳрекен нянька пур.

В саду почти никого нет; какой-то пожилой господин ходит проворно: очевидно, делает моцион для здоровья, да две… не дамы, а женщины, нянька с двумя озябшими, до синевы в лице, детьми.

V сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Ҫӗрне-кунне уявсенче кӑна ирттерекен ӑнӑҫсӑр пуҫлӑх Раҫҫей шӑпи ҫинчен шухӑшламан, хӑҫан та пулин вӑрҫӑ пуласси ҫинчен вӑл ӑша та илмен, ҫавӑнпа Инҫет Хӗвелтухӑҫӗнчи оборонӑна ҫирӗплетес тесе нимӗн те туман.

Равнодушный к судьбам России, бездарный руководитель, увлекавшийся бесконечными празднествами, он не хотел утруждать себя думами о возможности войны и не принимал никаких мер к укреплению обороноспособности Дальнего Востока.

Ҫирӗм пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Тен, шкулта вӗреннӗ чухнех медицина журналӗсем тӑтӑш вулани сывлӑха ҫирӗплетес ҫул ҫине тӑма хӗтӗртнӗ.

Помоги переводом

«Сӑпайлӑх тата сапӑрлӑх — ҫирӗп сывлӑх ҫӑлкуҫӗ» // Маргарита Ильина. Чӑваш хӗрарӑмӗ, 37 (1112)№, 2019.09.28

Хамӑн тытӑмлӑхпа дисциплинӑна малтанах аталантарса ҫирӗплетес тесе, кӑҫалтанах комсомола кӗме хатӗрленме пуҫлас.

Начну с этого года готовиться в комсомольцы, чтобы заранее развить свою стойкость и дисциплину.

26 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

«4. Енчен те Чӑваш Республикин ачасем валли социаллӑ инфратытӑм туса хуракан патшалӑх организацийӗ е муниципалитет организацийӗ хӑйне ҫирӗплетсе панӑ харпӑрлӑх объекчӗсене арендӑна, тӳлевсӗр усӑ курма парать пулсан, учредителӗн арендӑна парасси ҫинчен калакан договора тата тӳлевсӗр усӑ курма парасси ҫинчен калакан договора тӑвиччен ҫав договорсене туни ачасен кулленхи пурнӑҫӗ, вӗренӗвӗ, аталанӑвӗпе канӑвӗ ҫине тата вӗсен сывлӑхне ҫирӗплетес, вӗсене медицина пулӑшӑвӗ парас, ачасем чирлессине асӑрхаттарас, вӗсене социаллӑ хӳтлӗх парас тата вӗсен социаллӑ ыйтӑвӗсене тивӗҫтерес ӗҫсем ҫине мӗнлерех витӗм кӳме пултарнине хак парас ӗҫе ҫак статьян 1-мӗш пайӗпе палӑртнӑ йӗркепе туса ирттермелле.

«4. Если государственная организация Чувашской Республики или муниципальная организация, образующая социальную инфраструктуру для детей, сдает в аренду, передает в безвозмездное пользование закрепленные за ней объекты собственности, заключению договора аренды и договора безвозмездного пользования должна предшествовать проводимая учредителем в порядке, установленном частью 1 настоящей статьи, оценка последствий заключения таких договоров для обеспечения жизнедеятельности, образования, развития, отдыха и оздоровления детей, оказания им медицинской помощи, профилактики заболеваний у детей, их социальной защиты и социального обслуживания.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ачасене социаллӑ пулӑшу парасси ҫинчен" саккунӗн 101 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №62 от 20 сентября 2018 г.

Раҫҫей Федерацийӗн Налук кодексӗн 2271 статйипе килӗшӳллӗн Чӑваш Республикинче ӗҫ рынокӗн регион уйрӑмлӑхӗсене палӑртмалли коэффициента – ку вӑл Раҫҫей Федерацийӗн Налук кодексӗн «Физически сӑпатсен тупӑшӗсенчен илекен налук» 23 сыпӑкӗпе усӑ курас тӗллевсемпе кирлӗ – 2019 ҫул валли 2-пе тан ҫирӗплетес.

В соответствии со статьей 2271 Налогового кодекса Российской Федерации установить в Чувашской Республике на 2019 год коэффициент, отражающий региональные особенности рынка труда, необходимый в целях применения главы 23 «Налог на доходы физических лиц» Налогового кодекса Российской Федерации, равный 2.

Чӑваш Республикинче ӗҫ рынокӗн регионти уйрӑмлӑхӗсене палӑртмалли коэффициента 2019 ҫул валли ҫирӗплетесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №50 от 20 сентября 2018 г.

«4.1) поселени, хула округӗн йышне кӗрекен халӑх пурӑнакан вырӑнта ирӗклӗ сулӑм йӗркине ҫирӗплетес тата граждансенчен пухнӑ укҫа-тенкӗпе усӑ курас ыйтусемпе;»;

«4.1) в населенном пункте, входящем в состав поселения, городского округа, по вопросу введения и использования средств самообложения граждан на территории данного населенного пункта;»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

Раҫҫей Федерацийӗн Финанс министерствипе Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ хушшинче тунӑ ҫак хушма килӗшӳсене ҫирӗплетес:

Помоги переводом

Чӑваш Республикин бюджет кредичӗсем енӗпе Раҫҫей Федерацийӗ умӗнчи обязательствисене (парӑмӗсене) реструктуризацилесси ҫинчен 2017 ҫулта тунӑ хушма килӗшӳсене ҫирӗплетесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №5 от 13 февраля 2018 г.

Фонд бюджечӗн дефицитне 2018 ҫулта укҫа-тенкӗпе тивӗҫтермелли ҫӑл куҫсене ҫак Саккун ҫумне 5-мӗш хушса ҫырнипе килӗшӳллӗн ҫирӗплетес.»;

Утвердить источники финансирования дефицита бюджета Фонда на 2018 год согласно приложению 5 к настоящему Закону.»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пурне те тивӗҫлӗ медицина страхованийӗн территори фончӗн 2018 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2019 тата 2020 ҫулсенчи тапхӑрти бюджечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №2 от 08 февраля 2018 г.

тӑваттӑмӗш тата пиллӗкмӗш абзацсене ҫакӑн пек ҫырса хурас: «50 пин ҫын таран халӑх пурӑнакан вырӑнсенче культура ҫурчӗсене аталантарас тата пурлӑхпа техника никӗсне ҫирӗплетес ӗҫе тивӗҫтерме 2019 ҫул валли 39212,4 пин тенкӗ чухлӗ;

абзацы четвертый и пятый изложить в следующей редакции: «обеспечение развития и укрепления материально-технической базы домов культуры в населенных пунктах с числом жителей до 50 тысяч человек на 2019 год в сумме 39212,4 тыс. рублей;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин 2018 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2019 тата 2020 ҫулсенчи тапхӑрти республика бюджечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №1 от 08 февраля 2018 г.

Раҫҫей Федерацийӗн Финанс министерствипе Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ хушшинче тунӑ ҫак хушма килӗшӳсене ҫирӗплетес:

Помоги переводом

Чӑваш Республикин бюджет дефицичӗн пӗр пайне саплаштарас тӗллевпе Чӑваш Республикин бюджетне федераци бюджетӗнчен бюджет кредичӗ парасси ҫинчен калакан килӗшӳсем ҫумне тунӑ хушма килӗшӳсене ҫирӗплетесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №47 от 10 июля 2019 г.

Раҫҫей Федерацийӗн Финанс министерствипе Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ хушшинче тунӑ ҫак хушма килӗшӳсене ҫирӗплетес:

Утвердить дополнительные соглашения, заключенные между Министерством финансов Российской Федерации и Кабинетом Министров Чувашской Республики:

Чӑваш Республикин бюджет дефицичӗн пӗр пайне саплаштарас тӗллевпе Чӑваш Республикин бюджетне федераци бюджетӗнчен бюджет кредичӗ парасси ҫинчен калакан килӗшӳсем ҫумне тунӑ хушма килӗшӳсене ҫирӗплетесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 30 от 30 апреля 2019 г.

Чӑваш Республикин 2018 ҫулхи республика бюджетне тупӑшсем енӗпе 49705553,6 пин тенкӗ чухлӗ, тӑкаксем енӗпе 48424394,6 пин тенкӗ чухлӗ, тупӑшсене тӑкаксенчен (Чӑваш Республикин республика бюджечӗн профицичӗ) 1281159,0 пин тенкӗ чухлӗ ытларах ирттерсе пурнӑҫлани ҫинчен калакан отчета ҫак кӑтартусемпе ҫирӗплетес:

Утвердить отчет об исполнении республиканского бюджета Чувашской Республики за 2018 год по доходам в сумме 49705553,6 тыс. рублей, по расходам в сумме 48424394,6 тыс. рублей, с превышением доходов над расходами (профицит республиканского бюджета Чувашской Республики) в сумме 1281159,0 тыс. рублей и со следующими показателями:

Чӑваш Республикин 2018 ҫулхи республика бюджетне пурнӑҫлани ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 38 от 04 июня 2019 г.

Эпӗ хамӑн демократие ҫул парас, сӑмах ирӗклӗхне ҫирӗплетес тата аталантарас ҫул-йӗре ҫирӗппӗн тытса пыратӑп.

Я подтверждаю свою верность курсу на демократизацию, укрепление и развитие свободы слова.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Физкультурӑпа спорт комплексӗсем республикӑри вӑтам кӑтартуран сахалрах шайри хӑватлӑхпа ӗҫлекен муниципалитетсенчи вырӑнти хӑй тытӑмлах органӗсен спорт учрежденийӗсемпе халӑх сывлӑхне ҫирӗплетес тӗлӗшпе тухӑҫлӑрах усӑ курмалли мерӑсем йышӑнмалла.

Органам местного самоуправления в тех муниципалитетах, где загруженность ФСК ниже среднего показателя по республике, следует предпринять меры для более эффективного использования спортивных учреждений во благо укрепления здоровья населения.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Ҫакӑ ял ҫыннисен сывлӑхне упрас тата ҫирӗплетес енӗпе ӗҫлекен тытӑма лайӑхлатать, медицинӑн паха пулӑшӑвӗпе усӑ курма меллӗ майсем йӗркелет тата ӑна хӑй вӑхӑтлӑ тума пулӑшать.

Это позволит усовершенствовать систему охраны и укрепления здоровья жителей села, сделать для них более доступной и своевременной качественную медицинскую помощь.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Культурӑпа кану учрежденийӗсен тытӑмне аталантарас тата культурӑпа искусство учрежденийӗсен пурлӑхпа техника никӗсне ҫирӗплетес енӗпе анлӑ ӗҫ пырать те ӗнтӗ.

Уже ведется масштабная работа по развитию сети учреждений культурно-досугового типа и укреплению материально-технической базы учреждений культуры и искусства.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Ҫамрӑк офицерсене аслисем, паллӑраххисем ҫумне ҫирӗплетес йӑла пурччӗ.

Помоги переводом

Сулахай флангра. Самана сатурӗсем // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 9.04.2011

Пирӗн юратнӑ Чӑваш Енӗмӗре мӗн чӑрмантарать хӑйӗн брендне тупса палӑртса, сӳтсе явса ҫирӗплетес тӗлӗшпе ҫине тӑрса ӗҫлеме?

Что мешает нашей любимой Чувашии обозначить свой бренд, начать активную работу по обсуждению и ее закреплению?

Шаймиев - Тутарстан бренчӗ пирки: Юланутҫӑ ҫӗр ҫинче шуса ҫӳреймест! // Хыпар. «Хыпар», 2015.03.11, 40-41№

Утса сывлӑхне ҫирӗплетес текенсене Шупашкарти Хӗрлӗ тӳремре 11 сехетре кӗтеҫҫӗ.

Помоги переводом

Шупашкар та хутшӑнать // Хыпар. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней