Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫирӗплетес (тĕпĕ: ҫирӗплет) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мюллер системипе ӳт-пӗве ҫирӗплетес йӗркене гимназинче чухнех вӗреннӗ вӑл.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Джессин арпашӑннӑ ӑнӗ ӗшенсех ҫитрӗ, ӑнлантарӑвӑн кашни сӑмахне вӑл шӑнчӑклӑн ҫирӗплетес йӳтемпе ӑнтӑлса тӑнлать.

Расстроенный ум Джесси изнемогал, стараясь отозваться доверием на всякое объясняющее слово.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Эпӗ пакета пӗр вырӑнтан тепӗр ҫӗре пытара-пытара хуратӑп; ҫывӑрнӑ чухне ӑна вӑрламаннине ҫирӗплетес йӳтӗмне ҫӗрле вӑрана-вӑрана каятӑп, йӗрлев манийӗ аталаннӑран сӑлтавсӑр шикленнипе ывӑнмаллипех ывӑнса ҫитрӗм те… наркӑмӑша вӑрманта, килтен инҫех мар, чавса чикрӗм.

Я прятала пакет из одного места в другое; вставала ночью, чтобы убедиться, — не выкраден ли он во время моего сна, и так устала от мнительности, развившейся в манию преследования, что закопала яд в лесу, недалеко от дома.

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Пӗрремӗш ҫеккунтсенчех ҫыхӑнӑва ҫирӗплетес шутпа ачана кӑкӑр ҫумне тытрӑм та…

Помоги переводом

Ачапа пӗрле анне ҫуралать // Ирина Трифонова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 9 стр.

Чӑваш АССР Конституцине йышӑнас, унта улшӑнусем кӗртес, Чӑваш АССРӗн экономикӑпа социаллӑ пурнӑҫ аталанӑвӗн государство планӗсене, Чӑваш АССР государство бюджетне тата вӗсене пурнӑҫлани ҫинчен калакан отчетсене ҫирӗплетес, хӑйне отчет паракан органсем туса хурас ӗҫсене Чӑваш АССР Верховнӑй Совечӗ кӑна тӑвать.

Принятие Конституции Чувашской АССР, внесение в нее изменений; утверждение государственных планов экономического и социального развития Чувашской АССР, государственного бюджета Чувашской АССР и отчетов об их выполнении; образование подотчетных ему органов осуществляются исключительно Верховным Советом Чувашской АССР.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Халӑх интересӗсемпе килӗшӳллӗн, социализмлӑ строя ҫирӗплетес тата аталантарас шутпа Чӑваш АССР гражданӗсене ҫакӑн мек ирӗклӗхсем гарантилеҫҫӗ: сӑмах, пичет ирӗклӗхӗ, пухусем, митингсем, урамра шествисемпе демонстрацисем ирттермелли ирӗклӗхсем.

В соответствии с интересами народа и в целях укрепления и развития социалистического строя гражданам Чувашской АССР гарантируются свободы: слова, печати, собраний, митингов, уличных шествий и демонстраций.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Ҫӗнӗ хӑрушлӑх, пӑшӑрхантаракан тӗслӗхсем ҫуралнӑ условисенче ҫӗршывӑн оборона хӑватне ҫирӗплетес тӗлӗшпе тимлӗх питӗ пысӑк.

В условиях новых угроз и вызовов уделяется огромное внимание укреплению обороноспособности страны.

Михаил Игнатьев Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫин кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/02/23/news-3495313

Хальхинче тӳре Давенантӑн иккӗмӗш, чӑн-чӑн ячӗ пирки уҫӑмлатнӑ хыпара тата вӑл таможня отрячӗ хаклӑ сигарӑсен икӗ ешчӗкне тупнӑ хыҫҫӑн хӑйӗн хӑна ҫуртӗнчен тухса тарнине ҫирӗплетес тӗллевлӗ.

На этот раз чиновник пришел за подтверждением добытых им сведений о настоящем, втором имени Давенанта и о бегстве его из своей гостиницы, когда таможенный отряд обнаружил два ящика дорогих сигар.

IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

2022 ҫулта муниципаллӑ спорт шкулӗсемпе учрежденийӗсен пурлӑхпа техника базине ҫирӗплетес тӗлӗшпе республика бюджетӗнче 27,3 миллион тенкӗ ытла пӑхса хӑварнӑ.

В 2022 году на укрепление материально-технической базы муниципальных спортивных школ и учреждений в республиканском бюджете предусмотрено более 27,3 миллиона рублей.

Чӑвашра 2022 ҫулта тепӗр 4 спорт объектне юсаса ҫӗнетӗҫ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31570.html

Эсир патшалӑхӑн оборона хӑватне ҫирӗплетес ӗҫре уйрӑм вырӑн йышӑнатӑр, ачасемпе ҫамрӑксене патриот воспитанийӗ парас енӗпе хастар ӗҫлетӗр.

Вы занимаете особое место в укреплении обороноспособности государства, ведете подготовку защитников Отечества и проводите активную работу по патриотическому воспитанию детей и молодежи.

Олег Николаев Ҫар комиссариачӗсен ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/04/08/gla ... et-s-dnyom

Пурте пӑлханнӑ хушӑра, — хупахри ҫынсенчен кашниех Гольц тӗрӗслӗхне ҫирӗплетес шутпа шыва кӑштах ӗҫе-ӗҫе пӑхрӗ, — уҫман ҫӗнӗ кӗленче йӑтса килчӗҫ.

Среди общего смятения, когда каждый из посетителей отпивал немного воды, чтобы убедиться в правоте Гольца, принесли новую запечатанную бутылку.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 291–297 с.

Сирӗн профессионаллӑх тата эсир тӗрӗслӗх идеалӗсене шанчӑклӑ упрани малашне те Тӑван ҫӗршывӑн хӑватне тата ырӑ ят-сумне ҫирӗплетес, халӑхӑн лӑпкӑлӑхӗн тата ӗненӗвӗн никӗсӗ пулса тӑрасса шанатӑп.

Убежден, что ваш профессионализм и верность идеалам справедливости и впредь будут основой укрепления могущества и авторитета нашей Отчизны, гарантией спокойствия и уверенности жителей региона.

Олег Николаев Раҫҫей Федерацийӗн Наци гвардийӗн ҫарӗсен кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2022/03/27/glava-chu ... et-s-dnemd

Нумай нациллӗ тата нумай тӗнлӗ пысӑк ҫемье йышӗнче — Раҫҫей патшалӑхӗнче — эпир пилӗк ҫӗр ҫула яхӑн ӗнтӗ, пӗтӗм ҫӗршывӑмӑрпа пӗрле ӑна аталантарас, ҫирӗплетес ӗҫе кашни хамӑр тӳпене хыватпӑр.

В составе большой многонациональной и многоконфессиональной семьи – Российского государства – мы почти полтысячелетия, вместе со всей страной вносим свой вклад в ее развитие, укрепление и процветание.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Ӑна уйрӑлусенчен вӑхӑтра асӑрхаттарас тата ҫемьесене ҫирӗплетес, яваплӑ ашшӗ-амӑшлӑхне йӗркелес, амӑшлӑхпа ашшӗлӗх хаклӑхӗсене тавӑрас тӗллевпе пуҫарса янӑ.

Он организован с целью своевременной профилактики разводов и укрепления семейных отношений, формирования ответственного родительства, возвращения ценности материнства и отцовства.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Иккӗмӗшӗнчен, ҫӗр лаптӑкӗсене тивӗҫлӗн хатӗрлесе тата йӗркелесе ҫитерес, проектпа смета докуменчӗсене туса хатӗрлесе ҫирӗплетес енӗпе хӑйсем ҫине илнӗ тивӗҫсене муниципалитетсем те, ҫурт лартакансем те кирлӗ шайра пурнӑҫла-манни япӑх витӗм кӳчӗ.

Во-вторых, не менее существенным стало неисполнение взятых на себя обязательств как со стороны муниципалитетов, так и со стороны застройщиков по должной подготовке и оформлению земельных участков, разработке и утверждению проектно-сметной документации.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Ҫӗршыв космонавтикине ҫирӗплетес тата малалла аталантарас ӗҫе хӑйсен тӳпине хывнӑ тата хывакан пӗтӗм ентеше тав тӑватӑп.

Благодарю всех земляков, которые внесли и вносят свой вклад в становление и развитие отечественной космонавтики.

Михаил Игнатьев Космонавтика кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/04/12/news-3824924

— Мӗнпе ҫирӗплетес ман ӑна?! — тарӑхӑвне пытараймасӑр Сашӑна хулпуҫҫинчен силлерӗ Юрий.

Помоги переводом

Юрий // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Ҫӑлавҫӑсен ӗҫӗ пысӑк пӗлтерӗшлӗ пулнине шута илсе Чӑваш Ен Правительстви ҫӑлав службин пурлӑхпа техника никӗсне «Чӑваш Республикинчи халӑх пурнӑҫӗн тата территорисен хӑрушсӑрлӑхне комплекслӑн тивӗҫтермелли тытӑмӑн 2020-2024 ҫулсенчи аталану стратегийӗ» программӑна пурнӑҫланӑ шайра ҫирӗплетес, хальхи вӑхӑтри техника тата ятарлӑ оборудовани туянас тӗлӗшпе пур енлӗн пулӑшса пырать.

Понимая высокую значимость работы спасателей, Правительство Чувашии оказывает всестороннюю помощь и поддержку в совершенствовании материально-технической базы спасательной службы, приобретении современной техники, специального оборудования в рамках реализации программы «Стратегия развития системы обеспечения комплексной безопасности жизнедеятельности населения и территорий Чувашской Республики на 2020-2024 годы».

Олег Николаев Раҫҫей Федерацийӗн Ҫӑлавҫин кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2021/12/27/gla ... et-s-dnyom

Тонька Илюха ҫине мӗнлерех пӑхнине шута илсен, вӑл Илюхӑн сӑмахӗсене ҫирӗплетес пекех туйӑнчӗ.

Тонька так преданно смотрела на Илюху, что можно было ожидать, что она подтвердит его слова.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Хӑй сӑмахӗсене ҫирӗплетес тенӗ пек вӑл хӑрах аллипе хускалмасӑр выртакан Альфреда перӗнсе илчӗ, унтан тепӗр хут хыттӑн каласа хучӗ:

— Для пущей убедительности она коснулась рукой Альфреда, который лежал неподвижно, и ещё раз громко подтвердила:

Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней