Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫепӗҫ сăмах пирĕн базăра пур.
ҫепӗҫ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗрне — куҫӗсемпе, тепӗрне — ҫепӗҫ сассипе…

Одного – глазами, другого – ласковым голосом…

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Мӗнле ҫепӗҫ калаҫрӗ те, куҫран пӑхса тата…

А как ласково она разговаривала, как в глаза смотрела…

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тен, ман сас ҫапла хитре те ҫепӗҫ те, хам вара ҫитмӗлти карчӑк-ха, э-э, Николай, апла пулсан мӗн тӑвӑн?

Может у меня только голос такой нежный и ласковый, а сама семидесятилетняя старушка, а, что будешь делать в таком случае, Николай?

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫепӗҫ кӗвӗ ярать.

Включает медленную мелодию.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Лариса, кала-ха, тархасшӑн, енчен те эсӗ, ман юлташсем каланӑ пек, ырӑ, ҫепӗҫ, ӑслӑ, таса хӗр пулсассӑн мӗн тесе ҫак авланнӑ виҫӗ! арҫынпа! ҫӗрле! пӗр хӑрамасӑр! ют яла! ларса килнӗ?

Лариса, вот скажи мне, пожалуйста, если ты, как сказали мои друзья, такая добрая, нежная, умная, чистая девушка, почему ты выехала на ночь глядя в чужую деревню с незнакомыми женатыми мужчинами?

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ӗҫчен, ырӑ кӑмӑллӑ, тарават та вашават, ҫепӗҫ тет хӗрӗ.

Трудолюбивая, добрая, гостеприимная, милая и душевная.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

«Куракансем кӑмӑлланӑ пике» ята Олеся Никитина тивӗҫрӗ, «Ҫепӗҫ пике» ята - Диана Карпова, «Хӳхӗм пике» ята - Ольга Зайцева, «Ӑс-пике» ята - Анастасия Матвеева.

Помоги переводом

Чӑваш пики — пуласлӑх хуҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.12.18, 241-242 (26903-26904)№№

Унтан калаҫассипе те ҫав тери ҫепӗҫ те ҫемҫен калаҫмалла, ҫавӑнпа сӑмахлас та килмест.

А уж ругаться ни-ни, так что даже и разговаривать неохота.

35-мӗш сыпӑк. Хисепе тивӗҫлӗ Гек вӑрӑ-хурахсен шайккине кӗрет // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Вӑрӑ-хурах таврашӗ вӑл — ҫӗр ҫинче чи ҫепӗҫ халӑх, ун ҫинчен эсӗ кашни кӗнекерех вулама пултаратӑн.

Вежливее разбойников вообще никого на свете нет, это ты в любой книжке прочтешь.

33-мӗш сыпӑк. Джо индеец пурнӑҫӑн юлашки кунӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Анчах вӗсемпе калаҫнӑ чухне яланах ҫепӗҫ те шлепкене хывса калаҫмалла.

Только разговаривать надо вежливо и снимать шляпу.

33-мӗш сыпӑк. Джо индеец пурнӑҫӑн юлашки кунӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ҫулла вара ҫурт умӗ тӗрлӗ тӗслӗ ҫеҫкепе илӗртсе тӑрать - алли те, чунӗ те ҫепӗҫ ҫынна ҫеҫ кӑмӑллать чечек.

Помоги переводом

Кил вучахӗшӗн — ҫутӑ хӗлхем // Г.ИВАНОВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.05.24

Тутар вокалисткин сасси питӗ ҫепӗҫ илтӗнчӗ, юрӑсен кӗвви вырӑнӗпе скандинавсенне, финн-угорсенне аса илтерчӗ.

Помоги переводом

Паян трендра — этника // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.02.21

Сцена ҫине Хирти Мӑнтӑр вӑтам шкулӗнчи учительсен коллективӗ тухсан ҫепӗҫ юрӑсем зал тӑрӑх саланчӗҫ.

Когда на сцену вышел коллектив учителей средней школы Полевого Шептахово, по залу разнеслись нежные песни.

Юрри-ташши куҫ тулли // Н. КАЛАШНИКОВА. Каҫал Ен, 2019.02.26

Ӑслӑ-тӑнлӑ ҫыннӑн ватӑ асаттесен чӗлхи мӗн тери илемлӗ те ҫепӗҫ пулнине манмалла мар.

Помоги переводом

«Чӗлхӳ пыл пек пылак пултӑр…» // Ив. САЛАНДАЕВ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2017.08.11

Талайӗпе-характерӗпе лӑпкӑ та ҫепӗҫ юлташӑмӑр Геннадий Иванович Астаев, парткомисси секретарӗ, ленинла ҫирӗп позицийӗпе, принциплӑхӗпе палӑрса тӑратчӗ.

Помоги переводом

Сулахай флангра. Самана сатурӗсем // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 9.04.2011

Ырӑ кӑмӑллӑ та ҫепӗҫ вӑл.

Помоги переводом

Кӑмӑлӗ - ырӑ, алли - ылтӑн // А.ЕЖЕРГИНА. «Каҫал Ен», 09.06.17

— Чӑваш чӗлхи калама ҫук пуян, калама ҫук илемлӗ, калама ҫук тарӑн, асамлӑ та ҫепӗҫ.

Помоги переводом

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

Ҫавӑн хыҫҫӑн тинех чӑвашсен илемлӗ те ҫепӗҫ, чуна тыткӑнлакан юррисене тӑван республикӑн кашни кӗтесӗнче кӑна мар, пирӗн йӑхташсем йышлӑн пурӑнакан Мускавра тата Ленинградра, Совет Союзӗн тӗрлӗ регионӗнче итлеме пуҫланӑ.

Помоги переводом

Республика чапне ҫӗклекен коллектив // Хыпар. «Хыпар», 2013.04.02

Красноармейскинчи иккӗмӗш вӑтам шкулти «Кӑмӑл» фольклор ушкӑнӗ те, ку шкулти М. Иванова («Кӗҫӗр ҫумӑр вӑйлӑ ҫунӑ») хӑйсен ҫепӗҫ юррисемпе куракансене тыткӑнларӗҫ.

Помоги переводом

«Ҫуркуннехи тумлам» конкурсра // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.03.30

Ӑшӑ сӑмахсемпе, ҫепӗҫ юрӑсемпе ман чӗрене савӑнтарчӗҫ.

Помоги переводом

Чӗмпӗр тӑрӑхӗнче пурӑннӑ ҫулсем // Анна Никонорова. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней