Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫава сăмах пирĕн базăра пур.
ҫава (тĕпĕ: ҫава) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Сана ҫава кирлӗ мар-и? — тет Кӑтра Михала Ятмана.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Мӗн итлеме тӑратӑн, пур ҫӗрте те хаваслӑ кӗвӗ илтӗнет улах ӑйккинчи вӑрманта куккук авӑтать, кайӑкӗ юрлать, курӑк ӑшӗнче шӑрчӑкӗ чӗриклетет, пур ҫӗрте те ҫава чашлатать, лапатка сасси сывлӑша ҫурать.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ӑҫта пӑхан, унта — хӗвел ҫинче ҫава харсӑр салтак аллинчи хӗҫ евӗр ялкӑшать.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫава илсе килменнишӗн ӳкӗнсе, Ятман хӑйсен ял ҫыннисем патне ҫывхарать.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Уяв тумӗ тӑхӑнӑ халӑх ярмӑрккана: аса илтерет, лапаткапа ҫава хӑйрани янрамасан, никам та кунта утӑ ҫулаҫҫӗ тесе калас ҫук.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Мункун эрни пит час иртсе кайнӑ: Тимушпа пӗрле ҫава ҫине кайса Люття тӑпри ҫине хурӑн йывӑҫҫи лартнӑ Павлуш, хӗресси ҫине ятне, хӑҫан вилнине ҫӗҫӗпе касса паллӑ тунӑ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Иккӗмӗш операцие Александр тӳсеймерӗ Хусанти ҫава ҫинче пытартӑмӑр.

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Аллӑ виҫӗ ҫул шӑп та шай пӗрле пурӑнса ирттернӗ хыҫҫӑн, ҫав старике тем пулнӑ: ҫава туптаса ларнӑ ҫӗртех тӑнсӑр пулса ӳкнӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑл, таҫтан хуҫӑк ҫава татӑкӗ тупса, тӑватӑ пекӗ турӗ, пурне те хӑйраса ҫивӗчлетрӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Чӑтлӑхалла кӗрсен, вӑл таҫта сулмаклӑн чӑвӑшлатакан ҫава сассине илтрӗ те уҫланкӑ хӗрринелле йӑпшӑнса тухрӗ.

Углубившись в чащу, он вскоре услышал отрывистый свист косы и крадучись добрался до лесной поляны.

7 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Вӑл вӗсем ҫине, вӗсен ӗҫӗ ҫине хӑй халь ҫава тытнӑ Емельянов ҫине пӑхнӑ пек, сӑнаса пӑхатчӗ те, унӑн та вара пӗтӗм чунне парса вӑй-хал ӗҫӗпе ӗҫлесси, ҫӗр чавасси, саваласси, ҫӗр йӑтасси, урай ҫӑвасси килетчӗ.

Когда он глядел на них, на их труд, как теперь на Емельянова с косой, им овладевала страсть к физическому труду, ему хотелось копать, строгать, носить землю, мыть полы.

7 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ку хӑйрапа Альфред ҫава хӑйрать, Эмиль ашшӗ пуртӑ тата ҫӗҫӗсем.

На точиле Альфред точит косу, а папа Эмиля — топор и ножи.

Вырсарникун, июнӗн вун виҫҫӗмӗшӗнче, Эмиль виҫӗ хутчен Линӑн кайри шӑлне туртса кӑларма хӑтланчӗ, кайран хӑйӗн йӑмӑкне кӑвак сӑрӑпа сӑрласа илемлетрӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Чӗннӗ сасса илтсе, ҫавӑн пекех ҫичӗ улӑп ҫын пычӗ; кашнин аллинчех пирӗн ултӑ ҫава пысӑкӑш ҫурла.

На зов тотчас появились семь таких же чудовищ с серпами величиной в шесть наших кос в руках.

Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Выҫлӑх, чухӑнлӑх, хӑрушӑ эпидемисем халӑха ҫава пекех ҫулнӑ.

Голод, нищета, страшные эпидемии косили народ.

Тискер «йӗрке» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Пир ҫапнӑ, кантӑр тылланӑ, пурте тенӗ пекех ҫава туптама пӗлнӗ.

Помоги переводом

Специалист алла пӑчкӑ тытсан... // А.Сусмет. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 2 с.

Ҫав урапа ҫинче сӑхман тӑхӑннӑ пӗр ҫын ҫава сутать.

В этой тележке сидит человек в кафтане и продает косы.

Хорьпе Калиныч // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 3–16 с.

Вӑл урапа ҫинчен ҫава илсе курӑк ҫулма утрӗ.

Взяв из телеги косу, он зашагал по траве.

Мосолик ҫаранӗсем // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Анчах паян — урӑх вӑхӑт: сӑвӑҫсене тӑманлӑ ҫул мар, ҫӑлтӑрсем мар, пӗлӗт леш енчи ҫӗр-шывсем мар, урӑххи хӑпартлантарать те ҫӗклентерет: пӗтӗм ҫӗр-шывӗпе мӑлатук тӳнклеттерни, пӑчкӑ чӑшлатни, ҫурла чӑшӑлтатни, ҫава шӑхӑрни, — ҫӗр ҫинчи хаваслӑ юрӑ-кӗвӗ.

Но времена теперь были иные: поэтов восхищали не вьюжные бури, не звёзды, не заоблачные страны, — но — стук молотков по всей стране, шипенье пил, шорох серпов, свист кос, — весёлые, земные песни.

Юрату сасси // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Ҫава вара вуҫех те кулӑшла мар, чӑн ӗнтӗ тесе шухӑшлатӑп эпӗ.

Так я думаю, что это вовсе не смешно, а — правда!

XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Епле пулсан та, эпӗ пӗр ҫава та, пӗр стамеска та кураймарӑм.

По крайней мере, мне не удалось обнаружить ни одного рубанка, ни одной стамески.

2 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней