Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ялӗнче (тĕпĕ: ял) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Александр Яковлевич Пархоменко 1886 ҫулхи декабрӗн 12(24)-мӗшӗнче Луганск ҫывӑхӗнчи Макаров Яр ялӗнче ҫуралнӑ.

Помоги переводом

Пархоменко урамӗ // Нина Еграшкина. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

Вырӑс пикине тӑван ялӗнче савнийӗ кӗтсе пурӑннине пӗлтерчӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Мария Андреева Чӑваш Республикинчи Патӑрьел районӗнчи Треньел ялӗнче 1949 ҫулта ҫуралнӑ.

Помоги переводом

Тӗрӗ тӗрлесси – киленӗҫ // Елена Мустаева. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

Чӑнлӑ районӗнчи Садки ялӗнче чӑваш хӗрарӑмӗсем клуба юрлама, тӗрлеме пухӑнма шутласан, кайран юрӑ ушкӑнне йӗркелесе ярсан – Мария Максимовна Андреева та аякра юлман.

Помоги переводом

Тӗрӗ тӗрлесси – киленӗҫ // Елена Мустаева. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

Нушаллӑ-телейлӗ пурнӑҫ ҫинчен каласа кӑтартмалли те сахал мар Муркаш районӗнчи Елача ялӗнче ҫуралса ӳснӗскерӗн.

Помоги переводом

Нушаллӑ-телейлӗ пурнӑҫ // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Пӗр чӑваш ялӗнче ватӑ старик ӑна хӑйсенчен вӑтӑр ҫухрӑмра вӑрман варринче пысӑк ту – Чикету – пулни ҫинчен каласа парать.

В одном из чувашских деревень старик рассказал о горе - Чикету - находящиеся в тридцати километрах в середине леса.

Чикету патӗнчи ҫапӑҫу // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

А.К.Садретдинов 1951 ҫулта Чӑваш АССРӗн Комсомольски районне кӗрекен Чӗчкен ялӗнче ҫуралнӑ.

Помоги переводом

Чӑваш Енре ҫуралнӑ министр // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Федор Петровичпа Агафья Дмитриевна Ивановсем Пӑва районӗнчи Чӑваш Шуршу ялӗнче пурӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ветерансем парӑнмаҫҫӗ // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Павлӑ районӗнче вырнаҫнӑ Васькино-Туйраллӑ ялӗнче 55 ҫулти Кирле мучипе 52 ҫулти Аниҫка инкен 1919 ҫулта чӳк уйӑхӗн 23-мӗшӗнче 10-мӗш ача ҫуралать.

Помоги переводом

Манӑҫми ырӑ ӗҫсем // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Ҫакӑн пек ҫынсенчен пӗри Алексеевски районӗнчи Чӑваш Майни ялӗнче ҫуралса ӳснӗ вӑрҫӑ ветеранӗ Михаил Петрович Константинов.

Помоги переводом

Пирӗн ентеш // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Ананий Ипполитова Сиреньел ялӗнче ҫеҫ мар, пӗтӗм Элмет районӗ пӗлет тесен те юрать.

Помоги переводом

Шанчӑклӑ ӗҫчен // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Тӗкӗрмел ялӗнче пурӑнакан Серафимӑпа Валерий Ефимовсем тӳрех виҫӗ хӗр ачана – пӗртӑван Меньшовӑсене усрава илнӗ.

Помоги переводом

Пысӑк та туслӑ ҫемье // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Тула облаҫӗнчи Кожурово ялӗнче ҫуралнӑ вырӑс республика промышленноҫне аталантарассишӗн, ҫынсен пурнӑҫне лайӑхлатассишӗн чӑннипех те пысӑк тӳпе хывнӑ.

Помоги переводом

«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ҫакна ҫирӗплетекен пулӑмсенчен пӗри вӑл — Сӗнтӗрвӑрри районӗнчи Шуршӑл ялӗнче тата Шупашкарти «Ҫӗнтерӳ» паркра Туслӑх аллейи хывни.

Помоги переводом

«Дент-а-мед» тухтӑрӗсен ӗҫӗ — ҫӗршывра чи лайӑххи! // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Валериан Константинов Красноармейски районӗнчи Вӑрманкас Алманч ялӗнче ҫуралса ӳснӗ.

Валериан Константинов родился и вырос в деревне Вурманкасы Алманчино.

Янаварӑм ман, янаварӑм, Эп сана йӗвентен ямарӑм... // Татьяна Борисова. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Перов Иван Николаевич 1945 ҫулхи раштавӑн 30-мӗшӗнче Куславкка районӗнчи Кунер ялӗнче ҫуралнӑ.

Перов Иван Николаевич родился 30 декабря 1945 года в деревне Еметкино Козловского района.

Иван Перов ҫут тӗнчерен уйрӑлса кайнӑ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12957.html

Эпӗ Шупашкар районӗнчи Мӑн Мамӑш ялӗнче ҫуралса ӳснӗ.

Я родилась и выросла в деревне Большие Мамыши Чебоксарского района.

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Кристина Сафьянова пӗлтернӗ тӑрӑх — Алексей Горшков 1915 ҫулта Елчӗк районӗнчи Кармал ялӗнче ҫуралнӑ.

Помоги переводом

Орден-медальне ҫакса ҫӳреместчӗ // Роза Скворцова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Пӗрремӗшӗнчен, Ҫӗнӗ Упи ялӗнче халӑх умӗнче мемориал хӑми ҫинчи чатӑра сирме мӗншӗн-тӗр В.Нагорнова та, Н.Угаслова та чӗнмерӗҫ.

Помоги переводом

Ырӑ ӗҫ пархатара тивӗҫ // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Тӗрӗссипе, Михаил Миникаев чӑн чӑваш Канаш ялӗнче атте-анне чӗлхипех калаҫса ӳснӗ-ха.

По правде, Михаил Миникеев вырос в истинно чувашской деревне Канаш разговаривая на родном языке.

«Чӑвашлах калаҫас килет» // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней