Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл тӑрас тесе чавсине ҫӗре тӗревлесе кӑшт ҫӗкленчӗ те хӑй патнелле пӗкӗрӗлнӗ тата хӑйӗн пичӗ ҫинчен юна шӑлса тасатакан Соколова курах кайрӗ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл ӑна, юна ывӑҫ тупанӗ патне пыма парас мар тесе пулас, ҫӳлелле ҫӗклесе тытать.Он держал ее поднятой, видимо для того, чтобы кровь оттекала от кисти.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Хама ӗҫре шеллемен-и эпӗ, упӑшкана юратман-и эпӗ, уншӑн хамӑн пӗтӗм юна пӗр тумлам юлмиччен панӑ пулӑттӑм.В работе ли я себя не жалею, мужа ли я любила — до кровинки бы всю свою кровь за него отдала.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Халӗ ӗнтӗ вӑй-хӑвата та, юна та, пурнӑҫа та шеллемесӗр кӗрешес пулать».Теперь надо драться, не щадя ни сил, ни крови, ни самой жизни».
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Эсӗ мана ан юна!
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Пирӗн юна шур ҫырли сӗткенне кӑларнӑ пекех пӑчӑртаса кӑлараҫҫӗ! — тет вӑл хӑйӗн кӗмсӗркке сӑмахӗсемпе.— Из нас жмут кровь, как сок из клюквы! — падали на головы людей неуклюжие слова.
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Хохол, хулпуҫҫине хутлатса илчӗ те хуллен: — Вӑл тискер кайӑкран кая мар сиенлӗччӗ. Вӑрӑмтуна пирӗн юна кӑшт ҫеҫ ӗҫет — анчах ӑна вӗлеретпӗр! — тесе хучӗ.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Эпир пӗр пусӑ мар, юна, чӑнлӑха хаклатпӑр, — акӑ мӗн!
XII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӗсене ҫиелтен пӑрӑҫ сапса, сӗтпе ҫиес пулать, самантрах юна вӗрилентерсе яракан асамлӑ кӑвара хыпнӑ пек хыпса ярас пулать.
IX // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Сӑн-пите хӗретекен юна тытса чарас пек, хӗрача тӑнлавне пӳрнисемпе пусрӗ, вара аяккарах кайса тӑчӗ.Она поднесла руку к виску, надавила на него пальцами, и отстранилась немного подальше.
VI // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
— Вӑл айӑплӑ мар, — хирӗҫ тавӑрчӗ Инсаров, — анчах вал кӑшкӑрнипе, уссийӗпе, картузӗпе, хӑйӗн кӗлеткипе манӑн юна хускатрӗ.
XXXIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Ҫак калаҫу манӑн пӗтӗм юна хускатса ячӗ.
I // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Петруҫ аттепе хам юна ДНК тишкрӗвне ирттерес шухӑш ҫуралчӗ, халӑх калаҫӑвӗ чӑнлӑха уҫрӗ.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
— Ытла та ансат-ҫке сан апату, — пуҫлать калаҫӑва каҫхи хӑна, — атя ман пата хӑнана, юна хӗртмелли те кӑштах пур…
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Парӑр-ха, сирӗн урӑра ҫыхса ярам; суранӑр хӑрамалла мар, юна чарсан авантарах пулать.Дайте я вам перевяжу теперь ногу; рана ваша — не опасная, а все лучше остановить кровь.
XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Тӑван юна сутма хушма тесен, Гитлерӑн вӑйӗ ҫук, пулас та ҫук.А чтобы кровь родную предать — нет у Гитлера такой силы и не будет.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Вара хытса ларнӑ юна шӑлса тасатрӗ те алли ҫинче шӑл йӗрри пуррине курах кайрӗ.Она потерла ее, и на руке явственно обозначились следы зубов.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Василиса Прокофьевна Атӑл ҫине, вӑрман ҫине пӑхса ҫаврӑнчӗ те юна курайманлӑхпа хӗтӗртекен кӑшкӑрашу еннелле арҫын пек утса кайрӗ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ленук ман ура хырӑмӗ тӑрӑх юхса аннӑ юна курах кайрӗ.
Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.
«Ҫак пӗтеве ҫичӗ сыпӑкри ама аллине ҫитереймесен пирӗн юна йӑх ылханӗ ҫапӗ», — тенӗ пулать чи ватти.
Мӑнкун // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.