Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ыйтнӑ (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Олег Николаев «Волго-Вятскупрдор» пуҫлӑхне Илдар Мингазова каҫӑ тата стоянка тумашкӑн пулӑшма ыйтнӑ.

Олег Николаев попросил главу «Волго-Вятскупрдор» Илдара Мингазова помочь в строительстве перехода, а также парковки.

Аслӑ Куснар ҫывӑхӗнче ҫӗр ҫийӗн каҫмалли каҫӑ тӑвасшӑн // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35191.html

Ҫирӗм саккӑр тултартӑм, — терӗ вӑл каҫару ыйтнӑ пекрех.

Помоги переводом

XXIV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Халӑх ял пухӑвӗсенче ыйтнӑ тата сӗннӗ чылай ӗҫе кал-кал пурнӑҫлама тӳр килчӗ кӑҫал.

Помоги переводом

Халӑх пуҫаруллӑ пулнӑран ӗҫ кал-кал пырать // Е.ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/05/23/%d1%85%d0%b ... %82%d1%8c/

Настя хӑлхасем ҫинчен ыйтнӑ хыҫҫӑн, телефонран арҫын ятлаҫни илтӗнчӗ.

На вопрос Насти про уши из телефона послышалась ругань мужчины.

Павлик // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/601

Ҫавӑн пекех Сӗнтӗрвӑрри муниципаллӑ округӗнче, Улатӑр, Ҫӗнӗ Шупашкар тата Канаш хулисенче пурӑнакансем контейнер площадкисене йӗрке тума хастаррӑн ыйтнӑ».

Помоги переводом

Каллех ҫӳп-ҫап // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61151

Ун хыҫҫӑн вӑл Ҫул-йӗр хӑрушсӑрлӑхӗн патшалӑх автоинспекцийӗн ӗҫченӗсенчен пулӑшу ыйтнӑ.

Затем он за помощью обратился к работникам государственной автоинспекции безопасности дорожного движения.

Маршруткӑри ачана пула пакунлисене ура ҫине тӑратнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34963.html

Тата раштав уйӑхӗнче ачасем пӗр-пӗринчен кирек мӗн ыйтнӑ пулсан та канфетпа тӳлемелле пулнӑ.

Еще в декабре за выполнение любой просьбы дети друг с другом расплачивались конфетами.

Ҫӗнӗ ҫул // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/587

Йӗкӗрешсене иккӗмӗш рете арҫын ачасемпе пӗрле тӑратрӗҫ, лешсене хуллен сасӑпа юрлама ыйтнӑ.

Близняшки оказались во втором ряду с мальчиками, которых попросили не петь громко.

Юрӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/584

— Ку тата хӑш Атӑл тӗпне путнӑ пӑрахутӑн кив якӑрӗ? — ыйтнӑ татах колхозниксем.

Помоги переводом

Машинсен выставки // Н. Маяк. «Капкӑн», 1935. — 1№ — 9 с.

Мӗскерле мӑйракаллӑ кустӑрма ку? — ыйтнӑ колхозниксем.

Помоги переводом

Машинсен выставки // Н. Маяк. «Капкӑн», 1935. — 1№ — 9 с.

«Пар-ха ҫав тетрадьсене! — темиҫе хут та ыйтнӑ унран Сулагаев.

Помоги переводом

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Маринэ пӗринчен, тепринчен ыйтнӑ, анчах виҫӗ писательтен нихӑшӗ те Таранов хӑш больницӑра выртнине пӗлмен.

Помоги переводом

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

«Палланӑ композитора юрӑ валли сӑвӑ кирлӗ. Сан ҫук пуль, Микихвӗр?» — ыйтнӑ Ямаш Ваҫҫи.

Помоги переводом

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Пӗлтӗр ку вӑхӑтра шур халатлӑ ӗҫченсенчен 18 ҫын пулӑшу ыйтнӑ.

Помоги переводом

Сӑвӑсран сыхланар // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61068

Победа» ОООра пӗрчӗллӗ тата пӑрҫа йышши культурӑсене (пурӗ 530 гектар) агротехника ыйтнӑ вӑхӑтра тата пысӑк пахалӑхпа акса хӑварнӑ.

Помоги переводом

Кукуруза акаҫҫӗ // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/04/28/%d0%ba%d1%8 ... 0%b0cce-2/

Сергей Николаевич ун ҫине каллех тем ыйтнӑ пек пӑхрӗ, унӑн куҫӗсем Валерия Ивановна куҫӗсенче тем шыранӑ пек туйӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Манӑн идеал // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 161–176 с.

Вӑл Валерия Ивановна ҫине тем ыйтнӑ пек пӑхса илчӗ, вара Валерия Ивановна унпа пӗрле пӳлӗмрен тухрӗ.

Помоги переводом

Манӑн идеал // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 161–176 с.

Пӗлетӗр-и, мана Иван Васильч сӑмахӗсем питӗ аса килсе кайрӗҫ, вӑл каланине ниепле те пӑсас килмерӗ манӑн, вӑй ҫитмерӗ, — терӗ, каҫару ыйтнӑ евӗр.

Помоги переводом

Вӑрманти тӗлпулу // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 123–131 с.

— Ку пирӗн кил, — терӗ вӑл каҫару ыйтнӑ евӗрлӗ, хӑй хӗрача ҫыххине пама ҫаплах аса илмерӗ…

Помоги переводом

Ҫурӑлса ҫитеймен чечек // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 76–90 с.

Хӑнасем те ак итлесе пӑхасшӑн, — Лида ҫине каҫару ыйтнӑ пек пӑхрӗ лесник.

Помоги переводом

Пӗчӗк акӑшсен ташши // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 57–75 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней