Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шутпа (тĕпĕ: шут) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ман шутпа ҫакӑ пӗлтерӗшлӗрех.

Это, по моему, более значимо.

Александр Блинов: «Эпир хупӑ мар, пирӗн площадка уҫӑ» // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2817.html

Тата ман шутпа «Хавал» вӑл хӑйне евӗрлӗ платформа: кунта эпир чӑвашлӑхпа ҫыхӑннӑ ҫынсене пуҫтаратпӑр; ҫӗнӗ проектсем шутласа кӑларма тӑрӑшатпӑр; пӗр-пӗринпе паллашатпӑр.

И, по-моему мнению, «Хавал» является своеобразной платформой: здесь мы собираем людей, связанных с чувашским миром; стараемся придумывать новые проекты; знакомимся друг с другом.

Александр Блинов: «Эпир хупӑ мар, пирӗн площадка уҫӑ» // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2817.html

Анчах ман шутпа лекцисем пахалӑх енчен илсен лайӑхрах.

Но, по-моему мнению, лекции качественно изменились лучшую сторону.

Александр Блинов: «Эпир хупӑ мар, пирӗн площадка уҫӑ» // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2817.html

С: Ман шутпа пирӗн ҫар условийӗсем мӗнле пулсан та Тӑван ҫӗршыва хӳтӗлемеллех.

С: По моему мнению, какими бы ни были условия в армии, Родину надо защищать.

Ҫӗнӗ пурнӑҫа — ҫамрӑк хӑватпа // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Ман шутпа, ҫырӑнса е ҫырӑнмасӑр пурӑнмаллине ҫынсем ҫине пӑхса йышӑнмалла мар.

На мой взгляд, не нужно принимать решение жить расписавшись или без регистрации смотря на других.

Ҫырӑнмасӑр кӑна пурӑнар-и? // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

«Ман шутпа, ку шухӑш пачах та ӑссӑрла. Кун пек тума сӗнекен ҫынсем: мӗн чухлӗ япӑхрах - ҫавӑн чухлӗ лайӑхрах тесе шухӑшлаҫҫӗ-тӗр», - пӗлтерчӗ Олег Насакин.

Помоги переводом

Чӑваш Ене экологи инкек-синкекӗ кӗтет-и? // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.06.21

Темле ӑнланмалла мар «Амазони» юмах лаптӑкне йӗркелес вырӑнне ман шутпа ҫак ботаника пахчине укҫа-тенкӗ ытларах уйӑрсан тем пекех лайӑх пулӗччӗ.

Вместо того, чтобы придумать какую-то непонятную сказочную площадку "Амазонию", по моему мнению было бы лучше, если этому ботаническому саду выделили больше финансов.

Ботаника пахчи — илемлӗ те кӑсӑклӑ вырӑн // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2788.html

Ман шутпа, пурнӑҫран уйрӑлнӑ ҫыннӑн тус-тӑванӗсен ҫынлӑхне вилтӑпри ҫине лартнӑ палӑка кура кӑна хаклани ҫителӗксӗр: пӗрисем ҫӳллӗ палӑк лартса хӑвараҫҫӗ те кайран вилнӗ тӑванӗн тӑпри тӗлне манаҫҫӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

«Ӑшӑ варкӑш» ум статьяра Чӑваш Республикин культурӑн тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ, Чӑваш халӑх поэчӗ Юрий Сементер ҫапла ҫырать: «Ачасен чун туртӑмне, кӑмӑл-туйӑмне питӗ аван туять ҫыравҫӑ. Ӑна вӑл кӗслеҫӗ хӗлӗхсене ҫепӗҫ пӳрнисемпе асамлӑн перӗнсе пире тыткӑнлакан сасӑ кӑларнӑ пек чӗрӗ те сӑнарлӑ чӗлхепе ҫырса кӑтартать. Альбина Исемпин чӗлхе ӳнерӗ, ман шутпа, хӑй ятарлӑ тӗпчеве тивӗҫлӗ. Ача-пӑча калаҫӑвӗнчи ҫӗнӗ сӑмахтӑваслӑх та, сӑнарлӑха палӑртаслӑх та ун пуплевӗнче шыв юхнӑ пекех ҫыпӑҫуллӑн та ҫыхӑнуллӑн пулса пыраҫҫӗ, чуна тыткӑнлаҫҫӗ».

Помоги переводом

«Пылак сухан» тата хаваслӑ ачасем // Тантӑш. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Суйлав умӗнхи ӑмӑртура хушма балсем пухас шутпа Ҫӗнӗ Шупашкар ҫыннисене экологи инкекӗ пулассипе еплерех хӑратнине эпир пурте астӑватпӑр.

Мы все помним, как в Новочебоксарске людям угрожали экологической катастрофой, надеясь заработать дополнительные баллы в предвыборной гонке.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Ял хуҫалӑх таварӗсем туса илекенсене производство калӑпӑшне тата тухӑҫлӑхне ӳстерес, ял пурнӑҫӗн йӗркине сыхласа хӑварас шутпа пулӑшу парасси республикӑшӑн тӗп тӗллев шутланать.

Поддержка сельхозтоваропроизводителей в целях увеличения объемов и эффективности производства, сохранения самого сельского уклада жизни для республики является приоритетом.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Проектсене пӑхса тухассин шайне тата вӗсене пурнӑҫланин пахалӑхне ӳстерес шутпа республика Правительстви умне Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан влаҫ органӗсенче проект управленийӗн тытӑмне пӗр кӑлтӑксӑр ӗҫлеттерессине тивӗҫтерме тӗллев лартатӑп.

Ставлю задачу перед Правительством республики обеспечить четкое функционирование системы проектного управления в органах исполнительной власти Чувашской Республики в целях повышения уровня проработки и качества реализации проектов.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Эпир курнӑ вӑйӑра питӗ ҫивӗч кӗрешӳре стадион хуҫисем тӗп хулари «Динаморан» 1:0 шутпа выляса илчӗҫ.

Помоги переводом

Асран кайми самантсем // Алексей ВОЛКОВ. «Елчӗк Ен», 2016.05.07

Тӗп тата хушса панӑ вӑхӑтсем 3:3 шутпа вӗҫленчӗҫ.

Помоги переводом

Асран кайми самантсем // Алексей ВОЛКОВ. «Елчӗк Ен», 2016.05.07

Вӑйӑ 4:0 шутпа Елчӗк команди ҫӗнтернипе вӗҫленчӗ.

Помоги переводом

Елчӗк команди ҫӗнтерчӗ // Н.АЛЕКСЕЕВ. «Елчӗк Ен», 2016.05.11

Ман шутпа, ку питӗ кирлӗ вӗсене.

По моему мнению, это им очень необходимо.

Шупашкар калаҫать // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Ҫывӑхрах паллашас шутпа Владимир Петрович патне шӑнкӑравларӑм.

С целью познакомиться ближе, позвонила к Владимиру Петровичу.

Шупашкар калаҫать // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

16. Сирӗн шутпа, эпӗ ӗнтӗ сирӗнтен хам илмен пулсассӑн та, чееленсе, сирӗнтен улталаса илнӗ пулать.

16. Положим, что сам я не обременял вас, но, будучи хитр, лукавством брал с вас.

2 Кор 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

26. Ман шутпа, ҫак йывӑр пурӑнӑҫра этеме халь мӗнле пур, ҫавӑн пек юлни аванрах.

26. По настоящей нужде за лучшее признаю, что хорошо человеку оставаться так.

1 Кор 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

45. Менелай, хупса лартнӑскер, хӳтӗленес шутпа Доримен ывӑлне Птоломее патшапа калаҫса пӑхма ыйтнӑ, эхер те вӑл патшана ӳкӗте кӗртсессӗн, ӑна пысӑк укҫа пама пулнӑ.

45. Менелай, уже взятый, обещал Птоломею, сыну Дорименову, большие деньги, если он упросит за него царя.

2 Мак 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней