Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шутланнӑ (тĕпĕ: шутлан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Китайри Ваньань кӗперӗ кӳршӗллӗ ҫӗршывра вӑл чи вӑрӑм йывӑҫ кӗпер шутланнӑ, ҫавна май хамӑр патшалӑхри чи вӑрӑм йывӑҫ кӗперсем те мана кӑсӑклантарса ячӗҫ.

Китайский мост Ваньань является самым длинным деревянным мостом в соседней стране, и в связи с этим меня заинтересовали самые длинные деревянные мосты, находящиеся в нашей стране.

Йывӑҫ кӗперсем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32584.html

Ваньань кӗперӗ Китайра кӑна чи вӑрӑмми те ватти шутланнӑ.

Ваньанский мост считался самым длинным и старым только в Китае.

Йывӑҫ кӗперсем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32584.html

Атӑл кукӑрӗнчи юманлӑхран иртсен куҫ умне тӗлӗнмелле япала тухса тӑчӗ: Сӑр шывӗн леш енче, халиччен Хусан ханлӑхӗн ҫӗрӗ шутланнӑ тӗлте, ҫӳллӗ ту хысакӗнче вӗр ҫӗнӗ хула ӳссе ларнӑ.

Помоги переводом

5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Шупашкарта пурӗ те тӑватӑ пин ҫурӑ ҫын кӑна пурӑннӑ иккен революциччен, пӗтӗм Шупашкар уезчӗпе те ҫӗр вӑтӑр пин ҫын ҫеҫ шутланнӑ!

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Хӑратса та хӗнесе вӗсем кӗтӳҫсене «айӑпа» йышӑнтарнӑ, вӑрланӑ пек шутланнӑ ҫичӗ лаша вырӑнне пӗтӗм кӗтеве — 184 лашана — пама хушнӑ.

С помощью угроз и насилия преступники вырвали у пастухов «признание» и потребовали взамен семи якобы украденных животных отдать табун - 184 лошади.

Тува Республикинче 184 лаша туртса илекенсене суд айӑпланӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32231.html

Лаша, икӗ ҫула яхӑн Урасметӑн шутланнӑ, иртнӗ ака туйӗнче хӑйӗн хуҫине чапа кӑларнӑ лаша Иштерек витинче тӑрса юлчӗ.

Помоги переводом

17. Вилнӗ ӗнен сӗчӗ тутлӑ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ӗнер вӗсем саншӑн воеводӑпа элчӗ шутланнӑ, сана хушма, вӗрентме, ирӗксӗрлеме пултарнӑ, паян, аллаха шӗкӗр, сан умӑнта ҫыхса пӑрахнӑ халлӗн йӑраланаҫҫӗ.

Помоги переводом

12. Ямпах урам // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ӗмӗрхи ҫӗрме пуян вырӑнӗнче шутланнӑ ҫыннӑн ҫемйи валли те ҫителӗклӗ тырӑ пулман: те сутса янӑ, те айккинелле ӑсатнӑ.

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Дворянсен пухӑвӗнче Хусанта ҫеҫ мар, Питӗрте те паллӑ шутланнӑ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Баратынский поэт 19-мӗш ӗмӗрте чи пуян дворянин шутланнӑ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Май уйӑхӗнчи Микул кунӗ Эльгеев ҫемйишӗн ӗлӗк пысӑк праҫник шутланнӑ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тыр хуҫи Константин Федоров кантур ҫыннисем хушшинче хисеплӗ ҫын шутланнӑ.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Ҫав хӗрарӑм манӑн аппа шутланнӑ, — терӗ Джесси; вӑл хӑйне ҫунакан камин умӗнче выртнӑн туять.

— Та женщина считалась моей сестрой, — говорила Джесси, и ей чудилось, что она лежит у пылающего камина.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Дария Матвеевна ҫак ҫулсенче хуняшшӗ-хунямӑшӗпе пӗрле пурӑнать, вӑл вӗсемшӗн хӗрӗ те, кинӗ те шутланнӑ, колхозра ӗҫлесе пурӑннӑ, чуна кичем пулсан, алла тумра тытса тӗрлӗ юрӑ юрласа лӑпланнӑ.

Помоги переводом

Тимӗр туйпа! // З.Ларионова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 8 стр.

Сирӗн ӗҫӗр хуть хӑш саманара та кӑткӑс тата хӑрушӑ шутланнӑ, ку вӑл халӗ те ҫаплах, ӑна пурнӑҫлама пысӑк чӑтӑмлӑхпа хастарлӑх тата хӑюлӑх кирлӗ.

Ваша служба во все времена была и остаётся сложной и опасной, требующей максимальной выдержки, самоотдачи и мужества.

Михаил Игнатьев Раҫҫей Федерацийӗн Шалти ӗҫсен органӗн ӗҫченӗ кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/11/10/news-3705438

Анчах ҫапӑҫас тӗлӗшрен пирӗн флот тӑшманӗнчен нумай вӑйсӑртарах, — вӗсен кив хапхан ҫур пайӗ йывӑр крейсер вырӑнне шутланнӑ, кунсӑр пуҫне ҫӑмӑл миноносец пулнӑ, — вӑл выльӑхсене апат паракан йывӑҫ сырӑшран тунӑ кимӗ пекскерччӗ.

Но в боевом отношении он значительно уступал силам неприятеля, у которого имелась половина старых ворот, заменявшая тяжелый крейсер, и легкий миноносец, переделанный из бревенчатой колоды, в которой раньше кормили скот.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Вӑл питех чеескер пулнӑ, мӑнтӑрскер, хӑйне святой вырӑнне шутланнӑ, чӑннипе пӗрре те апла пулман.

Хитрый был, толстый и как будто святой, а на самом деле ничего подобного.

III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Ҫапла ҫав, эс калашле, чип-чипер йӗркеллӗ ҫын шутланнӑ, — хаш! сывларӗ Крапивин.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Ара, ун чухне Калюков хураха тухман-ҫке, чип-чипер йӗркеллӗ ҫын, ялти ятлӑ ҫын ывӑлӗ шутланнӑ, — сӑмах хушрӗ Васильев.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Кӑҫалччсн кӑна-ха вӑл Экеҫ ялӗнчи активистсенчен пӗри шутланнӑ, ялхуҫалӑх юлташлӑхне ертсе пынӑ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней