Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫапла килӗшрӗҫ: ҫур ҫӗр иртсен чӗрӗк сехетре Факрегед Давенант камерине уҫать; икӗ надзиратель те тараҫҫӗ; Груббе автомобилӗн Стомадор картишӗн тулашӗнче, уйра, тӑмалла.
XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑл ҫырнӑ вӑхӑтра Факрегед коридорта палӑртнӑ йӗркепе кумать, тепӗр чухне алӑксен тимӗр форточкисене уҫать те камерӑсене тӗпчевлӗн пӑхса ҫаврӑнать.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ҫапла… — анаславне чарса килӗшрӗ Футроз, — ку уҫҫа Арӑслан Чӗри Ричард хӗҫӗнчен тунӑ, аҫтаха юнӗнче хӗртнӗ, вӑл пӗр сӑмах каласан кӑна уҫать.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Футроз кулли перламутрла тап-таса шӑлӗсене уҫать; ҫакӑн чухне унӑн пит ҫӑмартисенче илӗртӳллӗ-хаваслӑ путӑксем тухаҫҫӗ, — вӗсем Элли путӑкӗсемпе тӑванлӑ, хура куҫӗсенче ихӗлтетӳ хӗлхемӗ мӗлтлетет.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Каҫсерен старик чӗриклетекен кӗнекисене уҫать те мана магие вӗрентет.По вечерам старик открывал свои скрипящие книжищи и посвящал меня в магию.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.
Чарусӑр ача кӑткӑ тӗммин тӳпемне ҫапса аркатса вӗтӗ ҫак чӗр чунсен шалти галерейисене ҫапла уҫать.Так мальчик сбивает вершину муравейника, обнажая внутренние муравьиные галереи.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.
Ҫивӗч туйӑмлӑ ҫын ҫапла, тусне кӗтнӗ май, вулать е ӗҫлет, унтан сасартӑк ҫӗкленет те алӑк патне тӳп-тӳррӗн утать, ӑна уҫать; тусӗ килсе ҫитнӗ-мӗн, анчах хуҫа, алӑка уҫнӑскер, саланкӑрлӑхне сирсе янӑ ӗнтӗ, хӑйӗн хусканӑвӗсем тӗрӗс пулнӑшӑн тӗлӗнет.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн ӑна каллех вӗри курӑкпа тарлаттараҫҫӗ, ӳтне сӑтӑраҫҫӗ; акӑ тинех чирлӗскер куҫӗсене уҫать.Тогда возобновили припарки, применили растирания, и, наконец, больной открыл глаза.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.
Телейсӗрскерӗн ҫыртса лартнӑ шӑлӗсене Тарт пекӗпе уҫать, алӑ айӗнче сиплӗреххи урӑх нимӗн те ҫукран — Скоррей ҫӑварне шурӑ эрех яма пуҫлать, кӑштах ҫеҫ, хуллен — ӑнсӑрскер чыхӑнса каясран асӑрханса.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.
Вӑл хӑй чечекӗн ҫунатне вӗлле хурчӗсемшӗн уҫать те хурать.
Вӗлле хурчӗсем пыл шырама тухни // Василий Хударсем. Ушинский К. Д. Тӑватӑ ӗмӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 28 с. — 16–18 с.
Сипетлӗ нӳрӗ сывлӑш чуна уҫать, кун каҫа лӗпленсе ҫитнӗ шыв шӑмшака ҫемҫетет.
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Тӑрӑхларах пысӑк хура куҫне мӑч-мӑч хупать Улька, сывлӑш хумӗ вӑйлипе тӑрсан-тӑрсан тутине кӑ-ӑшт уҫать те, самантлӑха сывлайми пулса, пуҫне илемлӗн чалӑштарса пӑрать.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Хӑй сисмесӗрех кашни утӑмрах хӑйне евӗрлӗ хавхаланупа, сӑмахпа каласа парайми, анчах тасалӑх пек, ӑшӑ пек шутсӑр кирлӗ, черченкӗ те илемлӗ, нумай-нумай ҫӗнӗлӗх уҫать.
IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Вӗсем, унӑн шухӑшӗпе, асра ытларах юлаҫҫӗ, мӗн каласа кӑтартас тени, сӑмахсемпе ҫыхӑнманскер, вӗсенче вӗҫӗ-хӗррисӗр тӑсӑлать, темӗн тӗрлӗ шухӑш-туйӑм уҫать.
III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Замока ывӑнма пӗлмесӗр тӗпчесе Грэй тӗлӗнмелле ҫӗнӗлӗхсем уҫать.
II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Вак тавар туса илекенсен продукцийӗсене вырнаҫтарассипе ҫыхӑннӑ ыйтусене татса пама агромаркет тӑвас ӗҫе хӑвӑртлатмалла, вӑл потребительпе тӳрремӗн ҫыхӑнса ӗҫлеме те, суту-илӳ ӗҫне дистанци мелӗпе пурнӑҫлама та майсем уҫать.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1
Раҫҫей Федерацийӗн Правительствин Председателӗн ҫумӗ, Федерацин Атӑлҫи округӗн кураторӗ Дмитрий Николаевич Чернышенко ырланӑ «Агроӑнтӑлу» проект та ку енӗпе ҫӗнӗ майсем уҫать.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1
Ҫамрӑк, ҫӑварне аран аран уҫать те: — Вӑрҫӑра… — тесе тавӑрать.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вагон патне ҫитсен тин вӑл хулӗсене тӳрлетсе чӑсать, кӑвак куҫӗсене уҫать те уҫӑмлӑ сасӑпа ыйтать:Около вагона он растопырил локти, открыл синие глаза, спросил ясным голосом:
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Эпӗ Васькӑн шурса кайнӑ, анчах маншӑн ҫав тери тӑван сӑн-пичӗ ҫине пӑхрӑм та, сасартӑк каллех: «Акӑ, вӑл халех куҫӗсене уҫать те: «Эсӗ мӗн, эп вилетӗп тесе шутлатӑн-и?» тет акӑ», тесе шухӑшларӑм.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.