Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӑш пӗр чух унта командир тухать, барьер хыҫӗпе асӑрханса иртет, аллинче яланах бинокль; ӑна вӑл, алӑри курка пек, тӑсарах тытса тӑрать-тӑрать те куҫ патне ҫывхартать, калӑн - ҫӳлӗ вырӑнтан уҫӑлса тӑракан ҫӑл шывӗ пек тӑрӑ инҫетлӗхе тӑрана пӗлми ӗҫет вӑл, тесе.
9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Вӑл саваласа тунӑ таса алтӑртан тӑрна куҫ пек тӑрӑ шыв ӗҫет.Он пьет из тщательно выструганной чашки свежую ключевую воду.
1 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ҫав митрополита тӑрӑ шыв ҫине кӑларма вӑл кашни минутрах хатӗрччӗ ӗнтӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ Николай Антоныч ӑна хӳтӗленине тӑрӑ шыв ҫине кӑларнӑшӑн-и?За то, что я уличил Николая Антоныча, который ему покровительствовал?
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Анчах та санӑн малтан вӑл обществӑна юрӑхсӑр ҫын иккенне тӑрӑ шыв ҫине кӑлармалла пулнӑ, — терӗ вӑл.— Но ты должен был сперва доказать, что он — общественно-вредный тип, - сказала она разумно.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Малтан парӑннӑ пек пулас, чухламан пек, кайран вара — тӳрех тӑрӑ шыв ҫине…»Надо сперва поддаться, будто ничего не понимаешь, а после разоблачить…»
2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Тӳпе таса та тӑрӑ, таҫта ҫӳлте-ҫӳлте, пӗлӗтсем пӗр-пӗринчен иртсе каясшӑн пулнӑ пек васкаса юхаҫҫӗ.Небо было ясное, просторное; где-то высоко, перегоняя друг друга, быстро шли облака.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Тӗрӗслев хыҫҫӑн СанПиН нормисене пӑсни тӑрӑ шыв ҫине тухнӑ.
Ҫӗнӗ Ахпӳрт шкулне хупнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/22904.html
Хӗвелтухӑҫӗнче шуҫӑм йӑлтӑртатнӑ; ылттӑнӑн курӑнакан пӗлӗтсен картисем, патша тарҫисем патшана кӗтнӗ пек, хӗвеле кӗтнӗн туйӑннӑ; тӑрӑ пӗлӗт, ирхи уҫӑ сывлӑш, сывлӑм, йӑваш ҫил тата вӗҫен кайӑксем юрлани Лиза чӗрине пӗчӗк ача чӗрине савӑнтарнӑ пек савӑнтарнӑ; кама та пулсан палланӑ ҫынна тӗл пулас марччӗ тесе, вӑл утса мар, вӗҫсе пынӑ пек кайнӑ.
Хресчен хӗрӗ — пике // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Хӗрлӗ тумлам ҫӑлти тӑрӑ шыва пӑтратрӗ.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
— Суя, — терӗ татӑклӑн Кирила Петрович, — халех эпӗ пӗтӗмпех тӑрӑ шыв ҫине кӑларатӑп.– Вранье, – решил Кирила Петрович, – сейчас я всё выведу на чистую воду.
XII сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Тӑватӑ «мессершмитт», ҫапӑҫуран тухса, Алексея ҫӳлтен, аялтан, айӑккисенчен те хупӑрларӗҫ те, тӑрӑ кӑвак тӳпере аванах курӑнакан пульӑсемпе ҫул кӑтартса, ӑна «хӗскӗче» илчӗҫ.
2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Тӳпе янкӑр тӑрӑ, пӗр пӗлӗт татӑкӗ те курӑнмасть.
Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
Аферистсене тӑрӑ шыв ҫине кӑлармаллах!
Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Пӳрт ҫӗклесси, тӑрӑ витесси хӗрарӑм ӗҫӗ мар ӗнтӗ вӑл.
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Тӑрӑ витекенсен бригадирӗ манӑн икӗ сыпӑкри пичче Раман пулать, вӑл тем тавҫӑрма пултарӗ, сана сӑнасарах тӑрӗ, эсӗ курмӑш пул, тархасшӑн…
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Мӗн тӑватӑр ара: кирпӗч хуратӑр-и, тӑрӑ витетӗр-и, отделкӑ-и?
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Хӑшпӗр районта ҫур ҫулта пӗр тӗслӗхе те тӑрӑ шыв ҫине кӑларман — саккунлӑх оазисӗсем тейӗн!
«Тӗкӗнме юраманнисем» ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. Хыпар, 2017.07.21
Пайӑррӑн илес-тӗк коррупци тӗслӗхӗсене тупса палӑртас енӗпе шалти ӗҫсен органӗсен сотрудникӗсем пысӑк ӗҫ пурнӑҫланӑ — 245 преступление тӑрӑ шыв ҫине кӑларнӑ.
«Тӗкӗнме юраманнисем» ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. Хыпар, 2017.07.21
Ҫӳлерех асӑннӑ цифра пысӑкланни шӑпах тивӗҫлӗ тытӑмсем киревсӗр ҫак пулӑма тӑрӑ шыв ҫине кӑларас тӗлӗшпе ҫине тӑрса ӗҫленине ҫирӗплетет.
«Тӗкӗнме юраманнисем» ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. Хыпар, 2017.07.21