Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

темле сăмах пирĕн базăра пур.
темле (тĕпĕ: темле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Темле чӑрсӑр, парӑнми сержантчӗ вӑл.

Он был каким-то дерзким и непреклонным сержантом.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Кӑмака умӗнче хӗртнӗ тимӗр чашлатни, шыв тулашса вӗрени, темле савӑт-сапа шӑхӑрни, карчӑк хаяррӑн мӑкӑртатни илтӗнчӗ.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Ним тума та пӑлменнипе ҫак юмӑҫ карчӑк патӗнче те пулин темле шанчӑк хӗлхемне курасшӑн.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Вӑт, темле, чуна йывӑр пек туйӑнса кайрӗ ҫакӑн пирки шухӑшласан, колхозӑн тислӗкӗ те, имҫамӗ-мӗнӗ те, машшинсем те пур.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Атӑсем кӑптӑр-каптӑр туни темле ют сасӑ пек илтӗнет.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Темле сасӑ илтрӗмӗр текен юлташӗсенчен кулса та илчӗҫ пулмалла.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Лорх Иванӗ утти-чуппине сӑнатӑн та, вӑл темле хавхаланса ӗҫленине куратӑн.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Апла пулин те, ӑшра темле канлӗх пурри сисӗнет.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Вӗсем халь темле тискерлӗх кӑтартма та хатӗр.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Ҫакна пирӗн, темле йывӑр пулсан та, тумалла».

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Умра темле мӑнаҫлӑх, ӗҫ илемӗ пур пек туйӑнать.

Мне кажется, что есть у них гордость, деловая красота.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Эпӗ темле илем ӳснине кура пуҫларӑм.

Я чувствовал, как во мне растет какая та красота.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Кашни кун темле ырӑ япала кӗтес килекен пулчӗ.

Каждый день хотелось ожидать какого-то чуда.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

— Да-а, темле ҫын эпӗ, — малалла калаҫрӗ Лорх Иванӗ.

— Да, не знаю какой человек, — продолжал Иван Лорх.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Анчах темле савӑнӑҫ*

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Тавралӑх темле хаяр та мӑнаҫлӑн курӑнчӗ.

Все окружение смотрелось сердитым и гордым.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Вӗсемшӗн вӑл темле йывӑрлӑхсене чӑтма, парӑнтарма та хатӗр.

Помоги переводом

Кил вучахӗшӗн — ҫутӑ хӗлхем // Г.ИВАНОВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.05.24

Эппин, пӗрлех пурнар, упрар тус-тӑвана, Темле пулсан та… — арҫынсӑр йывӑр, тупата.

Так, будем вместе жить, беречь друзей-товарищей, Что бы ни случилось… — без мужчины тяжело, право.

Арҫын телейӗ… // Лидия Филиппова. https://chuvash.org/lib/haylav/7352.html

Темле пулсан та — тӑхӑр Музӑран, пӗртте пуҫа ватмасӑр, Эратӑна суйланӑ пулӗччӗ, ирӗк парсан, Поэт тени.

Как бы там ни было - из девяти Муз, ни разу не ломая голову, выбрали бы Эрату, если бы дал волю названный Поэт.

Ҫыравҫӑна // Лидия Филиппова. https://chuvash.org/lib/haylav/7347.html

Чӑрӑш тӑрринчен темле хуранчӑк якӑлт сикрӗ.

С верхушки ели резко спрыгнуло чёрное пятно.

Вӑрман кушакӗ // Василий Алентей. Василий Алентей. Пограничниксем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней