Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сире (тĕпĕ: эсир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сире пурсӑра та ӑнӑҫусем, сывлӑх, телей тата професси ӗҫӗ-хӗлӗнче ҫӗнӗ ҫитӗнӳсем сунатӑп!

От всей души желаю всем вам успехов, здоровья, счастья и новых достижений в профессиональной деятельности!

Олег Николаев Космонавтика кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/04/12/gla ... aet-s-dnem

Сире Космонавтика кунӗ ячӗпе саламлатӑп!

Помоги переводом

Олег Николаев Космонавтика кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/04/12/gla ... aet-s-dnem

Сире пурне те ҫирӗп сывлӑх, телей, ырлӑх, Тӑван ҫӗршыв аталанӑвӗшӗн тӑвакан ӗҫре ҫитӗнӳсем тума сунатӑп!

Желаю всем вам крепкого здоровья, счастья, благополучия и новых успехов на благо Отечества!

Олег Николаев Ҫар комиссариачӗсен ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/04/08/gla ... et-s-dnyom

Сире професси уявӗ ячӗпе саламлатӑп!

Помоги переводом

Олег Николаев Ҫар комиссариачӗсен ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/04/08/gla ... et-s-dnyom

Мӗнех, парӑр эрехӗре, эпӗ сире тӳлетӗп.

Что же, дайте водки, я заплачу вам.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Эпӗ сире вӑрататӑп.

Я разбужу вас.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Тавах сире.

 — Благодарю вас.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Сире, Эванс, сӑмсаран шаклаттарчӗҫ, Лейка та ҫавах: суту-илӳ иртмест.

 — Вам, Эванс, по носу и Лэйку тоже: торги не состоятся.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Эпӗ вара сире кӗтсе илме тухрӑм, — терӗ вӑл алӑ тытнӑ май.

— А я выехал вас встретить, — сказал он, пожимая руки.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Давенантӑн ҫыхӑнусӑр хуравне: «Эпӗ сире ӑнлантарса параймастӑп, ӗненсемӗр…» — илтсен хыҫалти ҫын аллине мӑн кӑмӑллӑн сулчӗ те алӑран алла куҫакан кӗленчерен ӗҫме тапратрӗ.

И, не расслышав бессвязного ответа Давенанта: «Я не могу, я не сумею вам объяснить. -поверьте…», — снисходительно махнул рукой, занявшись бутылкой, которая переходила из рук в руки.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Манӑн сире каламаллах…

Хочу сказать всем…

VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ҫапла ӗнтӗ… суд сире сипленӳпе тухтӑр тӑкакӗсемшӗн тӳлеттермӗ-и?

Так вот, суд еще может признать, что вы обязаны потратиться на леченье, на докторов.

VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Сире ҫаратнӑ, — терӗ ӗҫлекенсенчен тепри, — анчах эсир ҫӑхав параятӑр.

— Вас обобрали, — сказал второй служащий, — но вы можете подать жалобу.

VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Гордон сире пуйтарчӗ-и?

Гордон обогатил вас?

VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Пӑрӑнӑр, — терӗ сасартӑк паллӑ мар кӑра этем Тиррея, — манӑн сире пулӑшас килет.

— Отойдите, — сказал вдруг смуглый незнакомец Тиррею, — я хочу вас выручить.

VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Манӑн сире темиҫе сӑмах каламалла.

Я должен вам сказать несколько слов.

VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ман патӑмра иккӗн пурӑнмашкӑн сире меллӗ мар, эпӗ вара сире питӗ лайӑх пӗр адрес калатӑп.

Вам будет у меня неудобно жить вдвоем, а я вам скажу один очень хороший адрес.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Эсир манӑн атте пулмасан-и… эпӗ сире нимӗнле ӳкӗнӳсӗр пӑвса пӑрахмалла.

Если бы вы не были мой отец, я задушил бы вас без всякого раскаяния.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Ӗненӗр: эпӗ сире питӗ тимлӗ итлетӗп.

 — Поверьте, я буду вас слушать очень внимательно.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Сире йышӑнма юраманни пирки калатӑп.

Я скажу, чтобы вас не принимали.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней