Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗрчӗ сăмах пирĕн базăра пур.
пӗрчӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗр-пӗр магазинра, тейӗпӗр, эпир кассӑ умӗнче тӑратпӑр та ҫакӑн пек сӑмахланине илтетпӗр: — Илнӗ япаласемшӗн сирӗн ҫирӗм пӗрчӗ пӑрӑҫ тӳлемелле, — тет кассир.

Услышать в магазине у кассы: — Платите, пожалуйста, за ваши покупки двадцать зерен перцу!

Тӗнче тавра пӗрремӗш хут ҫаврӑнни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Адмирал куҫхаршисене пӗрчӗ.

Адмирал сдвинул брови:

XXX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Марья кӑмӑлсӑр пулнипе тутине пӗрчӗ.

Мария сморщилась недовольно.

XXXVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Слесарь куҫхаршине пӗрчӗ.

Слесарь сдвинул брови:

XXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ку Соломон сухалӗнче вунпилӗк пӗрчӗ кӑна курӑнать, вӗсем те сулахай енче кӑна.

В бороде у этого Соломона было только пятнадцать волосков, и то на левой стороне.

XI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Анчах манӑн пӗр айӑп пур — пуҫра пӗр пӗрчӗ кӑвакарнӑ ҫӳҫ пур! — тет ҫакна хирӗҫ хӗрарӑм.

Только есть у меня изъян — один седой волос на голове появился! — сказала женщина выслушав его.

Ватӑ ҫынпа пике ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Вара ӑстаҫӑ пӗр пӗрчӗ ураҫҫине ывӑтать те турпассене тепӗр еннелле ҫавӑрма пуҫлать.

Тогда мастерица, сделав одну прокидку, дощечки начинает поворачивать в другую сторону от себя.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Синтетика ҫипписем ҫумне темиҫе пӗрчӗ ялтӑракан люрекс хушать те пиҫиххи ялкӑшать кӑна, ӗлӗкхи чӑн укаран тӗртни пекех.

Ткет он из современной яркой синтетической пряжи, добавляя сверкающий люрекс, и пояс сверкает, как раньше.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Ун пек чухне икӗ хӗррине пӗрер пӗрчӗ шурӑ кумса яр, тепӗр хӗррине те пӗр пӗрчӗ шурӑ кумса хӑвар — питӗ селӗм пулать, шурӑпа терт!»

Тогда ты, когда будешь сновать, первую и последнюю нитки в основе протяни белые, только по одной белой с этого и другого края, и тки белыми!»

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Тӗртнӗ чухне те ҫав йӗркене тытса пымалла: шурӑ — хура, шурӑ — хура ҫирӗм хут ывӑтсан тӑваткалсен тепӗр йӗркине тепӗр пӗрчӗ хурине ывӑтнипе пуҫламалла.

Ткут двумя челноками, ткут так же, как пробирали в ремизки: прокидывается белая, черная, белая, черная и т.д.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Хӑмана тӑратса лартсан чи малтан ӑстаҫӑ тӗрӗ варрине тупать, ӳкерчӗк ҫине пӑхса икӗ еннелле те тӗрӗ ҫипписене хурса тухать, хӑмана вырттарса пӗр пӗрчӗ ывӑтать.

Подняв на ребро узорную доску, мастерица находит середину узора и строго по счету прокидывает разноцветные нитки.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Хӗрринчи 20 ҫип тӗрре кӗмест, малалла икӗ пӗрчине хӑйӑ ҫине илет те 8 е 10 пӗрчӗ урлӑ (ҫиппин хулӑнӑшне кура) каҫса тата икӗ пӗрчине хӑйӑ ҫине илсе хурать — леш хӗрринчи 20 ҫип таранах ҫапла суйласа тухать.

Отступив от края на 20 ниток, мастерица две нитки поднимала на бральницу 8 или 10 нитей (смотря по их толщине) пропускала, две поднимала на бральницу — так до кромки другого края.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Таблицӑн иккӗмӗш йӗрки 3-мӗшпе 4-мӗш кӗрӗсене ҫӗклесе тӗрӗ ҫиппи ывӑтма, 1-мӗшпе 3-мӗш кӗрӗсене ҫӗклесе пӗр пӗрчӗ шуррине ывӑтма, 3-мӗшпе 4-мӗш кӗрӗсене ҫӗклесе тӗрӗ ҫиппине ывӑтма, 2-мӗш, 4-мӗш кӗрӗсене ҫӗклесе шурӑ ураҫҫи ҫиппине ывӑтма хушать.

Согласно второй строчке, начинается прокидка утка в 3-4 ремизки два раза, имея в виду то, что после узорных прокидок обязательны фоновые прокидки с поднятием первой, третьей и второй, четвертой ремизок.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Ҫавӑн хыҫҫӑнах тӗрӗ пуҫланать: тӳрех 1-мӗшпе 2-мӗш кӗрӗсене ҫӗклесе тӗрӗ ҫиппине ывӑтмалла, 1-мӗшпе 3-мӗш кӗрӗсене ҫӗклесе пӗр пӗрчӗ шурӑ ҫип ывӑтмалла, каллех 1-мӗшпе 2-мӗш кӗрӗсене тӗрӗ ҫиппи ывӑтмалла, 2-мӗшпе 4-мӗш кӗрӗсене ҫӗклесе пӗр пӗрчӗ шуррине ывӑтмалла.

С этого начинается узор: подняв первую, вторую ремизки, прокинуть узорный уток; подняв первую, третью ремизки, прокинуть фоновый уток; снова поднять первую, вторую ремизки и прокинуть узорную нить; подняв вторую, четвертую ремизки, прокинуть фоновую нить.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Тӗртнӗ чухне 1-мӗш, 4-мӗш, 2-мӗш, 3-мӗш кӗрӗсен тата 4-мӗш, 1-мӗш, 3-мӗш, 2-мӗш кӗрӗсене виҫшер хут ҫӗклесе пӗрер пӗрчӗ ывӑтмалла.

Ткут, поднимая по очереди первую, четвертую, вторую, третью ремизки — три раза, затем еще три раза — поднимая четвертую, первую, третью, вторую ремизки.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Тӗртнӗ чухне те 1-мӗшӗнчен пуҫласа тепӗр кӗрӗ ҫӗклемессерен ураҫҫине пӗрер пӗрчӗ ывӑтаҫҫӗ.

Ткут, поднимая по одной ремизке, каждый раз прокидывая по одной уточной нити.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

«Палас куммине хулӑнрах тумалла. Хӑшӗ-пӗри кӗрӗ витӗр пӗрер пӗрчӗ витӗрсе илет. Эпӗ малти кӗрӗрен виҫӗ ҫип, кайри кӗрӗрен виҫӗ ҫип умлӑ-хыҫлӑ илетӗп, хӗҫҫи витӗр — шӑл пуҫне пӗр пӗрчӗ», — вӗрентет ӑстаҫӑ.

«Палас любит, когда в основе толстая нитка. Кто-то берет по одной нити. В переднюю ремизку пробери три нити основы, в заднюю три нитки и так до конца. А в бердо по одной нитке в зуб», — учит мастерица.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Виҫҫӗмӗш йӗркине те туса пӗтерсен 13 пӗрчӗ ахаль ывӑтмалла.

Третья строчка ткется так же, но выткав ее, надо будет сделать 13 прокидок.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Унтан каллех хӑмана ҫӗклетӗп, пӗр пӗрчӗ ывӑтатӑп та хӑмана вырттаратӑп, тепӗр пӗрчӗ ывӑтатӑп; хӑмана ҫӗклесе тепӗр пӗрчӗ ывӑтсан хӑмана вырттарса виҫӗ пӗрчӗ ывӑтатӑп.

С левой ноги начинаем вторую строчку узора: доску поднимаем, делаем прокидку, доску укладываем, делаем прокидку, доску второй раз поднимаем и делаем прокидку.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Уруна ил те хӑмана ҫӗкле, пӗр пӗрчӗ ывӑт, хӑмана вырттар, халь виҫӗ пӗрчӗ ывӑт…

Ногу поднимаем, и делаем прокидку, доску укладываем и делаем три прокидки.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней