Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пытӑрах (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ырӑ кӑмӑлпа, таймапуҫпа килтӗмӗр эпир сан патна, Савантер ачам, ӗмӗрӳ вӑрӑма пытӑрах санӑн, — калаҫма тытанчӗ Атей.

Помоги переводом

Пӗве ҫитнӗ хӗр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Турӑ пулӑшса пытӑрах сана.

Помоги переводом

Эй, Хветут, Хветут // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Северьянӑн хӑйӗн те пурнӑҫӗ ӑнса пытӑрах.

Помоги переводом

6. Северьян // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ан тӗкӗн ачана, Сергей Петрович, пытӑрах.

— Не трогай ты мальца, Сергей Петрович, пусть едет.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пытӑрах ӗнтӗ, — килӗшрӗ Кэукай.

— Ну-ну, пойдем, — снизошел Кэукай.

Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Тепӗр тесен, пытӑрах.

Пускай плывет со мной.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Ну, ачам, пуҫланӑ ӗҫӳ ӑнса пытӑрах.

Ну что ж, сынок, дай бог тебе успеха в этом деле.

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Апла-тӑк тух сӗтел хушшинчен, ертсе пытӑрах вӑл, эсӗ ӑна ун пек ирӗк панӑ пулсан!

Тогда выходи из-за стола — пускай уж он командует, раз ты дал ему такие права!

10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Федор Лукич станица урамӗсемпе уксахласа пытӑрах, вӑл хӑй редакторпа епле калаҫасси ҫинчен шухӑшласа пынӑ хушӑра эпир малалла кайӑпӑр та, ҫак каҫра Илья Стегачев мӗн тунине пӑхӑпӑр.

Федор Лукич пусть прихрамывая идет по улицам станицы, пока он думает о том, как ему беседовать с редактором, посмотрим, чем же был занят в этот поздний час Илья Стегачев.

XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Усса пытӑрах эппин.

Выпьем, ребята!

XXXV. Хӗл каҫмалли вырӑнта // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Хӑй районӗнче парти ӗҫне ертсе пытӑрах, эпир хамӑр ӗҫе тӑвӑпӑр…

Пусть руководит партийной работой в своем районе, а мы будем заниматься своими делами…

XX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

38. Патша каланӑ: Кимгам манпа пӗрле пытӑрах, сан кӑмӑлна мӗнле килӗшет, эпӗ ун валли ҫавна тӑвӑп; манран мӗн ыйтатӑн, эпӗ саншӑн йӑлтах тӑвӑп, тенӗ.

38. И сказал царь: пусть идет со мною Кимгам, и я сделаю для него, что тебе угодно; и все, чего бы ни пожелал ты от меня, я сделаю для тебя.

2 Пат 19 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней