Поиск
Шырав ĕçĕ:
Каи-Куму тыткӑнри ҫынсене маориецсемпе улӑштарасси ҫинчен пӗлтериччен Гленарванпа Джон Мангльс мӗнле те пулсан тармалли майсем ҫинчен шутласа пыратчӗҫ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫапах та вӑл вӑхӑтра Ика-на-Маори ҫинче хаяр ҫапӑҫусем пыратчӗҫ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Лашасем унчченхи пекех пыратчӗҫ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Халиччен вӗсем пӗрмай тикӗс ҫӗрсемпех пыратчӗҫ, анчах ҫав кунхине иртнӗ вырӑнсем ун пекех пулмарӗҫ.В этот день рельеф местности был уже не таким плоским, как накануне.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Аса илетӗп эпӗ, плащ аркисем ман питрен шапӑлтаттарса пыратчӗҫ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Хӑш чухне пирӗн пата мӑн ҫынсем те пыратчӗҫ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Унта мужиксем Козолуп валли продуктсем турттарса пыратчӗҫ.
3 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
— Малтанах, партизансем хӑйсене лайӑх тытатчӗҫ, вӗсене пысӑк чӗреллӗ ҫынсем — Лексей Митрич Зиминпа Катерина Ивановна — пӗрле ертсе пыратчӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Тырӑ хӳме пек ларатчӗ, выракансем те пӗр харӑссӑн вырса пыратчӗҫ, вара ылттӑн пек тырӑ паллӑ ҫине хунӑ пекех пӗр йӗркене ӳкетчӗ.Хлеб стоял стеной, и они шли на него стеной, и падали золотистые полосы ровно, точно по линеечке.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Кӑвак ҫӳҫлӗ ватӑ кӗтӳҫпе пӗр вуникӗ ҫулалла ҫитнӗ ҫара ураллӑ ача, шӑхличӗпе хаваслӑн шӑхӑртаканскер, ун умӗн иртсе пыратчӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Малтанласа вӗсем пире итлесех каймарӗҫ, е темле хӑяккӑн пӑрӑнса тӑратчӗҫ, е кутӑн пыратчӗҫ, е ҫырана пырса перӗнетчӗҫ, анчах эпир вӗсене мӗнле тыткаламаллине часах вӗренсе ҫитрӗмӗр.
X сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Урапипе юнашар ӗҫлекен хӗрсем иккӗн утса пыратчӗҫ.
VII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Ҫӑхансем ҫак тӗлелле хӗрлисен колоннинчен пӗр ҫӗр чалӑшра пулӗ вӗҫсе пыратчӗҫ.
XL // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Тепӗр енчен илсе пӑхсан, эпир унта пурӑнни тупӑшлӑ та: ҫул ҫинче иртен-ҫӳрен тем чухлӗ, кирек камӑн та арбуз е дыня ҫисе пӑхас килет ӗнтӗ, таврари хуторсенчен те ҫын нумай пырса ҫӳретчӗ, арбузпа е дыньӑпа улӑштарма чӑх, ҫӑмарта, кӑркка илсе пыратчӗҫ.
Тухатнӑ вырӑн // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Ватӑ гетман хура ут утланнӑччӗ; аллинче булава йӑлкӑшать; йӗри-тавра сердюксем; ик айккинче хӗрлӗ тинӗс хумханнӑн, запорожецсем пыратчӗҫ.
IX // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Унти ачасем ӑс-тӑн енӗпе ыттисенчен юлса пыратчӗҫ.
Геннадий Волков: «Пурне те ашшӗ-амӑшӗн чӗлхине упрама пиллетӗп» // Тантӑш. http://yaltch.cap.ru/news/2010/02/02/gen ... -am258sh27
Кӳршӗ ачисем, эпир хаваслӑн кулнине илтсен, лавкка патне чупса пыратчӗҫ те Кун И-цзине сырса илетчӗҫ.Случалось, соседские мальчишки, заслышав смех, сбегались к кабачку и окружали Куна.
Кун И-цзи // Хӗветӗр Уяр, Михаил Рубцов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 3–12 стр.
Кайнӑ чухне, вӗсем ӗнтӗ юнашар ларса пыратчӗҫ, Ромашов сылтӑмалла тайӑлнӑччӗ те лашасем, сакӑлталлӑн сиксе, сарлака купарчисене йӑкӑлт-йӑкӑлт ывӑтса, экипажа ту ҫинелле хӑпартнине пӑхнӑччӗ, Бег-Агамалов ун аллине сӗмлӗхпе шыраса тупрӗ те ӑна ыраттармаллах хыттӑн та вӑраххӑн чӑмӑртарӗ.
XVIII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Эрнепе ашшӗ тата испанец ҫав йывӑҫсене касса пыратчӗҫ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Манӑн килте яланах кайӑк-кӗшӗк нумайччӗ: эпӗ вӗсене ҫыран хӗрринче тытаттӑм, вӗҫсе ан кайччӑр тесе, ҫуначӗсене касаттӑм, ҫапла вара вӗсем алла иленетчӗҫ, эпӗ алӑк умне тухсанах, ман патӑмалла хавассӑн чупса пыратчӗҫ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.