Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл пӗр строительство хыҫҫӑн тепӗрне туса пынӑ, ҫавӑнпа ҫеҫ пурӑннӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Иккӗленместӗп: пӗр-пӗр участокра эсӗ вунпилӗк куна яхӑн пурӑннӑ пулсан, усӑ пулатчех ӗнтӗ.— Не сомневаюсь, если бы ты пожил на каком-нибудь участке дней пятнадцать — от этого была бы польза.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Мускав кун-ҫулӗшӗн вӗҫӗмсӗр шикленсе пурӑннӑ вӑхӑтра Ковшов чӑнахах та мӗн май килнӗ таран лӑпланма тӑрӑшнӑ…
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗсен пӗтӗмӗшлӗ пӗр ӗҫ пулман, ҫавӑнпа та кашни хӑй тӗллӗн хупӑнса пурӑннӑ.У них не было общего дела, и жизнь их замыкалась в кругу личного.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Василий Максимович управленири кабинетрах пурӑннӑ, хваттерне вӑл хутран-ситрен ҫеҫ канма тесе килнӗ.Жил Василий Максимович в кабинете, приезжая из управления на короткое время отдохнуть.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Условие кура майлашса, вӑл ҫирӗм пилӗк ҫул хушши хӑйӗн ирсӗр чунне пытарса пурӑннӑ.Ему удалось приспособиться, двадцать пять лет он прятал свое подлое нутро.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пирӗн хушӑра старик ахалех темиҫе ҫул хушши пурӑннӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Социализмла ҫӗршывра чӗрӗк ӗмӗр пурӑннӑ, ҫапах та вӗсенче социализмлӑх сахал Либерманӑн социализмлӑх нимӗн чухлӗ те ҫук.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫак кичем ыйту ҫине ответ парӑр-ха мана: вӑрҫӑ пуҫланнӑранпа строительствӑра мӗн ӗҫлесе пурӑннӑ эсир? —Ответьте мне на такой неделикатный вопрос: чем вы занимались на строительстве с начала войны?
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Новинскра пурӑннӑ пирвайхи кунсенче Алексейӗн пушӑ вӑхӑт нумай пулнӑ.У Алексея оставалось много свободного времени в эти первые дни жизни в Новинске.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫав ирсӗр старик манпа юнашар вунпилӗк ҫул пурӑннӑ, эпӗ ӑна ырӑ ҫын тесе шутланӑ.Этот ехидный старичок жил рядом со мной лет пятнадцать, и я считала его милым и симпатичным.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ Наточкӑна ачипе пӗрле эвакуацие ӑсатрӑм та хам пӗр-пӗччен пысӑк дачӑра тӑрса юлтӑм, ҫав дачӑра ӗлӗк вунӑ ҫынлӑ ҫемье пурӑннӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Документсем пулманнипе Люда пӗр вӑхӑт ашшӗсем патӗнче пытанса пурӑннӑ.Не имея документов, Люда некоторое время скрывалась у своих родителей.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Виҫӗ уйӑх Ефремов килтен тухмасӑр пурӑннӑ, ниҫта та ӗҫлемен.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Тӑванӗсен ҫемйи пит япӑх пурӑннӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Лазаревӑсем патӗнче хамӑн ҫемьепе пурӑннӑ пекех туйӑнчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Остряково поселокӗнче Массунов учитель пурӑннӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Хӑш-пӗр кил хуҫи арӑмӗсене пӗрлештерсе, вӑл пӗчӗк ушкӑн тунӑ та лагерьсенче асапланакан совет ҫыннисене пулӑшнӑ — апат-ҫимӗҫ, тумтир, медикаментсем леҫе-леҫе панӑ, лагерьсенчен тарнисене пытарса пурӑннӑ, партизансен разведчикӗ Тайшин пулӑшнипе тарнисене вӑрмана ӑсатнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ольга нимӗҫсем килнӗренпе ниҫта та ӗҫлемен, хӑйӗн вуниккӗри хӗрӗпе, Гальӑпа, Симферопольте упӑшкин ашшӗсем патӗнче пурӑннӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Валя», Вася атӑҫӑ, Филиппыч ертсе пыракан патриотла ушкӑнсем хулари ҫынсем хушшинче агитаци туса, литература сарса, разведка валли хыпарсем пуҫтарса пурӑннӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.