Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

похода (тĕпĕ: поход) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл Васкеса похода хӑвӑртлатма хистенӗ.

Он заклинал Васкеса ускорить поход.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Филипӑн ҫывӑх ҫынни, Васкес похода хатӗрленес ӗҫе хӑй ертсе пынӑ.

Сам Васкес, приближённый короля Филиппа, ведал приготовлениями к походу.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Пирен Градов дивизийӗ Балкан ҫине похода кайма пӗтӗмпех йӗркеленсе ҫитрӗ.

Наша градовская дивизия закончила формирование, чтобы идти в поход на Балканы.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Каҫ-кӳлӗм каллех похода тухрӑмӑр та кӑвак ҫутӑпа партизансен районӗн малтанхи застависем патне ҫитрӗмӗр.

Возобновили поход после сумерек и к рассвету достигли передовых застав партизанского района.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Эпӗ ҫав тери ывӑнса ҫитрӗм, манӑн похода вӗҫлес килчӗ.

Я очень устал, мне хотелось, наконец, закончить поход.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Сӗтел ҫинче — хамӑр шкулпа Джубгу ҫине похода кайнӑ чух ӳкерттернӗ фотографипе Викторӑн партбилечӗ ҫинчи сӑнӗнчен пысӑклатса ӳкерттернӗ тинкерӳллӗ те шухӑ куҫлӑ портречӗ.

На столе у меня фотография нашего школьного похода на Джубгу и увеличенный с карточки на партийном билете портрет Виктора с внимательными, умными, задорными глазами.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Градов команда пачӗ те эпир похода хускалса кайрӑмӑр.

Градов отдал команду, и мы двинулись в поход.

Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫапла вара ҫак ача пӗтӗм похода боецсен хулпуҫҫийӗ ҫинче ирттернӗ, кайран ӑна ҫула май санитарнӑй машина ҫине лартса, Мускава янӑ, унта ӑна ачасен ҫуртне панӑ.

Так мальчуган этот совершил на плечах бойцов весь поход и был потом отправлен на попутной санитарной машине в Москву, где его сдали в детский дом.

Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.

Курсантсем те, тин ҫеҫ вӗрентсе кӑларнисем те — аттестациленӗ командирсем — похода тухса кайма хатӗр тӑраҫҫӗ.

И курсанты и выпускники — аттестованные командиры — были «в котомке».

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Сӑмахран, вӑл, хӑйӗн минометчикӗсем, пӗтӗм полка ӑмсантарса, похода чи лайӑх лашасемпе тухчӑр тесе, питӗ хытӑ тӑрӑшать, нумай вӑй хурать.

Он, например, прилагал бешеные усилия к тому, чтобы минометчики выступали на самых лучших лошадях, вызывая зависть всего полка.

IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ашшӗн укҫи ҫинче вӗреннӗ, хуйхӑ курман, Александр Яковлевич Пархоменкопа похода ҫӳремен, хура-шурра пӗлмеҫҫӗ».

На папашины деньги учились, горя не видели, с Александром Яковлевичем Пархоменко в поход не хаживали, почем фунт лиха — не знают».

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Виҫҫӗмӗшӗсем тата полюса каймалли похода пурнӑҫа кӗртме май пур тесе те йышӑнатчӗҫ, анчах вӗсем унта мӗнле майпа ҫитес пирки иккӗленсе тӑратчӗҫ: вӗсем унта самолётсемпе мар, дирижабльсемпе вӗҫме, вӗҫекен кимӗсемпе усӑ курма, ҫынсем малтан аэродром хатӗрлесе хуччӑр тесе, малтан унта десант антарма сӗнчӗҫ…

Третьи считали поход к полюсу возможным, но расходились во мнениях, каким путем достичь его: предлагали лететь не на самолетах, а на дирижаблях; использовать летающие лодки; предварительно высадить воздушный десант, чтобы люди подготовили аэродром…

Пилот ӗмӗчӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Батареецсем пӗрин хыҫҫӑн тепри кӗре-кӗре тӑнӑ, вӗсем похода каймалла тумланнӑ, ҫурӑмӗ ҫинче кутамккасем ҫакнӑ батареецсем пӗрин хыҫҫӑн тепри кӗнӗ.

Один за другим входили батарейцы, одетые по-походному, с вещевыми мешками и ранцами.

XII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Пӗчӗк, чӑх сӑмсиллӗ, сухаллӑ, кӑкӑрӗ ҫине шурӑ хӗрес ҫакнӑ, похода кайма хатӗр тӑракан полковник хӑй патӗнчен армейски корпуса ирттерсе янӑ.

Маленький бородатый полковник в полном походном снаряжении, с белым крестиком на груди, пропустил мимо себя армейский корпус.

VIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Ҫав хурана эпир похода тухиччен Невски урамӗнчи спорт магазинӗнче туяннӑччӗ.

Мы купили его в спортивном, на Невском, перед походом.

Пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Юрлар-ха, тусӑмсем, Ыран каятпӑр похода.

Споемте, друзья, Ведь завтра — поход.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Ыран похода каятпӑр.

— Завтра в поход.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Пӗр-ик сехетрен похода тухмалла тенӗ хыпар пӗтӗм отрячӗпех сарӑлчӗ.

Через пару часов весть о походе разнеслась по всему отряду.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Тепӗр кунне ачасем похода кайрӗҫ.

Ну и пошли на другой день ребята в поход.

Тунсӑхлама вӑхӑт ҫук // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Унтан Кассий Мексикӑри похода кайнӑ, унта вунӑ уйӑха яхӑн пулнӑ та капитан чинӗ илнӗ.

Затем Кассий участвовал в мексиканском походе, пробыл там около десяти месяцев и получил капитанский чин.

LХХХIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней