Поиск
Шырав ĕçĕ:
Арӑмӗ вара питӗ япӑх, ҫурри ишӗлсе пӗтнӗ пӳртре аран-аран йӳнеҫтеркелесе пурӑнать, ыран тутӑ пулассине нихӑҫан та паянах каласа пама пултараймасть, кӗскенрех каласан, питӗ начар пурӑнать.
Ермолайпа арман хуҫи арӑмӗ // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 17–28 с.
Ермолай вӑл питӗ тӗлӗнмелле ҫын: кайӑк пекех шухӑшсӑр, калаҫма юратать, типтерсӗр, ҫиелтен пӑхма лӳппер пек туйӑнать; ӗҫме питӗ юратать, пӗр вырӑнта пурӑнаймасть, урисене сӗтӗрсе утса ҫӳрет, тайкаланса урисене сӗтӗрсе утсах талӑкне аллӑ ҫухрӑм кайма пултарать.
Ермолайпа арман хуҫи арӑмӗ // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 17–28 с.
Чӑнах та ӗнтӗ: Валетка хӑй ҫав тери ырхан пулнипе иртен-ҫӳрене те тӗлӗнтернӗ, анчах та вӑл нумай, питӗ нумай пурӑнчӗ; хӑй питӗ япӑх пурӑннӑ пулин те, пӗрре те ҫухалса курман, хӑйӗн хуҫине пӑрахса кайма та шут тытман.
Ермолайпа арман хуҫи арӑмӗ // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 17–28 с.
Тарасасенче шывӗ питӗ лайӑх тӑрать, ку урамра пурӑнакансем питӗ хӗпӗртерӗҫ, савӑнчӗҫ шыв пуррипе.
Виҫӗ ҫӗнӗ тарасаллӑ пултӑмӑр // А.АЛЕКСАНДРОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2021.08.20, http://gazeta1931.ru/gazeta/8031-khal-khran-ta-numaj-kilet-32
Питӗ ир пулин те, райком коридорӗнче ҫынсем питӗ нумай.В коридорах райкома, несмотря на ранний чае, толпилось много людей.
IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Питӗ килӗшни — ӑстаҫӑ пур-ҫук тӗссемпе хавассӑн та ҫепӗҫҫӗн янӑракан тӗрӗллӗ япала тума пӗлни, ҫӗкленӗ тӗррӗн кукрашкисене питӗ хӑвӑрт ӑнланни.
Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Шыв искусствӑллӑ майпа тунӑ питӗ оригиналлӑ евӗрлӗ бассейна юхса кӗрет: карап ҫинче пулнӑ питӗ пысӑк чугун хурана, тӗпне шӑтарнӑ та, капитан каларӗшле, «ватерлини таранчченех» хӑйӑр ӑшне чавса лартнӑ.
XIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Ун чухне питӗ черчен романтизмпа пурӑнатчӗ вӑл, ун пекки — истори час-часах кӑтартнӑ тӑрӑх — питӗ час сӗвӗрӗлсе каять.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Питӗ сӑпайлӑ ҫын эсир, — терӗм эпӗ, — питӗ сӑпайлӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Питӗ ӑнӑҫлӑ сӑнӳкерчӗк: кун питӗ шӑрӑх пулни те, ҫеҫенхир ҫийӗн ӑрша выляни те сисӗнет, тӑрисен юррипе шӑрчӑксем чӑрлатни те илтӗнсе тӑнӑ пек туйӑнать.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Капитан пире питӗ нумай та, питӗ сахал каларӗ, манӑн унран ӑнлантарса пама ыйтма право пур.Капитан сказал нам и слишком много и слишком мало, и я имею право попросить у него объяснений…
IX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ашшӗ вара, ырӑ купца, хӑйӗн ытармалла мар хитре ҫамрӑк хӗрӗ ҫапла аслӑн калаҫнӑшӑн ӑна питӗ мухтать, вӑрман тискерӗ патне, тинӗс эсрелӗ патне виҫӗ кун ҫитиччен пӗр сехет малтан таврӑнма шутланине питӗ ӑслӑ, тет.
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
— Эпӗ питӗ, питӗ хӑратӑп.
XXV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Лаша ҫитерсе усрама питӗ йывӑр, питӗ…
XXIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Питӗ, питӗ ырӑ хыпар.
XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Турӑҫӑм, — пуҫне сулланӑ Фома, — хӑвна ӑнланччӑр тесен, каласа пама питӗ йывӑр… — питӗ йывӑр! —— Господи ,— качнул головой Фома, — трудно говорить так, чтобы понимали тебя… трудно!
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ах, питӗ килӗштертӗмӗр сире, Андрей Васильевич, питӗ килӗштертӗмӗр…
9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Йывӑр мана, Андрей Васильевич, питӗ, питӗ йывӑр…
8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Питӗ те аван, питӗ те ӑслӑ сӑмах пулчӗ, Яков Тарасович… халӑхӑн чӑн-чӑн нушисене ӑнланмаҫҫӗ вӗсем…Прекрасно, умно, Яков Тарасович… они не понимают истинных нужд населения…
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Питӗ йӳҫе, питӗ йӳҫӗ пулчӗ мана сан сӑмахху…
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.