Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

палӑртмалла (тĕпĕ: палӑрт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Разведчиксен огневой взводсене валли лайӑх позицисем шыраса тупмалла, пулас наблюдательнӑй пунктсене валли ни паха, инҫене курма май паракан вырӑнсем палӑртмалла, тӑшманӑн оборона сооруженийӗсене сӑнаса пӗлмелле, пуринчен ытла — нимӗҫсен резервисем мӗн чухлӗ пулни тата вӗсем мӗнле вырӑнаҫни ҫинчен сведенисем пухмалла пулнӑ.

Разведчики должны были подыскать хорошие позиции для огневых взводов, отметить наиболее выгодное место будущих наблюдательных пунктов, разведать оборонительные сооружения, а главное, собрать сведения о количестве и расположении немецких резервов.

13 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Вӑл хӑйӗншӗн халӗ мӗн тусан усӑллӑрах пулассине тӗп-тӗрес палӑртма тӑрӑшнӑ: вунҫиччӗмӗш номерлӗ тӗле, хӑйӗн батарейине вӑхӑтченех палӑртмалла пулсан та тӳрех тивертмелле персе пӑхас-и, е ҫапӑҫӑвӑн чи юлашки самантӗнче, тен ӗҫе татса паракан самантра, корректировка тума темиҫе минут ҫухатмалла пуласран шикленсен те, батарейӑна юлашки минутченех палӑртас мар?

Он хотел отдать себе полный отчёт в том, что же для него всё-таки выгоднее: с наибольшей точностью пристрелять «цель номер семнадцать», хотя бы для этого пришлось пойти на риск преждевременно обнаружить свою батарею, или до самой последней минуты не обнаруживать батарею, рискуя в критический, даже, быть может, решающий момент боя потерять несколько минут на корректировку.

3 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Ӗҫлекенсен шучӗ 35 ҫынран кая мар тата 100 ҫынран иртмен ӗҫ паракансем валли инвалидсене ӗҫе илмелли квотӑна ӗҫлекенсен списокӗпе пӑхнӑ вӑтам хисепӗн 2 проценчӗ чухлӗ палӑртмалла.».

Работодателям, численность работников которых составляет не менее чем 35 человек и не более чем 100 человек, устанавливается квота для приема на работу инвалидов в размере 2 процентов среднесписочной численности работников.».

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче инвалидсем валли ӗҫ вырӑнӗсем квотӑласси ҫинчен" саккунӗн 2 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №19 от 28 апреля 2018 г.

«1. Ӗҫлекенсен шучӗ 100 ҫынран иртекен ӗҫ паракансем валли инвалидсене ӗҫе илмелли квотӑна ӗҫлекенсен списокӗпе пӑхнӑ вӑтам хисепӗн 3 проценчӗ чухлӗ палӑртмалла.

«1. Работодателям, численность работников которых превышает 100 человек, устанавливается квота для приема на работу инвалидов в размере 3 процентов среднесписочной численности работников.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче инвалидсем валли ӗҫ вырӑнӗсем квотӑласси ҫинчен" саккунӗн 2 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №19 от 28 апреля 2018 г.

Тепӗр енчен, ҫак штрафа Моисеев пурпӗр тӳлеймест вӗт — апла-тӑк мӗншӗн ҫавнашкал пысӑк виҫе палӑртмалла?

Помоги переводом

«Тӗкӗнме юраманнисем» ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. Хыпар, 2017.07.21

Унӑн ҫар склачӗсене тупса палӑртмалла.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Палӑртмалла, ҫав кун та тӗрлӗ уйра типӗ курӑк ҫунчӗ.

Помоги переводом

Типӗ курӑка чӗртни кил-ҫуртсӑр та хӑварать // Пирӗн пурнӑҫ. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.04.26

Палӑртмалла, Георгий Романов та Ҫӗнтерӳ парадне хутшӑннӑшӑн Раҫҫей Оборона министерствин медальне тивӗҫнӗ.

Помоги переводом

Кив Ирчемес каччи Хӗрлӗ площадьри парада хутшӑннӑ // А.КАРПОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.31

Палӑртмалла: акцие Чӑваш Енре тӑваттӑмӗш хут ирттереҫҫӗ.

Надо отметить: акцию в Чувашском крае проводят в четвертый раз.

Кураксене шутлама чӗнеҫҫӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/21875.html

Юлашки ҫулсенче хӑшпӗр тӑрӑхра ял хуҫалӑх ӗҫӗсене тивӗҫлӗ шайра туса пыманран ҫӗрӗк тӑпри сахалланнине палӑртмалла.

За последние годы, надо отметить, что из-за ненадлежащего ведения сельского хозяйства, в некоторых окрестностях органические вещества в земле иссякают.

Пулӑхлӑ тӑпра – чӑн тупра // Вячеслав АЛЕКСЕЕВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/2822-pul ... ch-n-tupra

Пластик япаласене тӳлевлӗ пуҫтарас е ҫакӑн йышши каяшсемшӗн тариф палӑртмалла мар (ҫӳп-ҫапа тӳлевсӗр турттарни пирки пырать сӑмах) текен регионсем те пур.

Помоги переводом

Кирлех-и завод? // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.03.07

Ҫакна палӑртмалла: Куҫма Турхан творчествинче лирикӑ тата психологиллӗ тӗпчев вӑйсӑртарах.

Следует отметить, что в творчестве Кузьмы Турхана лирическое и психологическое исследование слабое.

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Каварсене хирӗҫ тӑмалли майсен шутӗнче Атӑл шывӗн шайне ӳстерни мӗнлерех теветкеллӗх кӑларса тӑратма пултарнине демократилле майпа сӳтсе явни пулнине палӑртмалла.

Интригам противопоставлено открытое, демократичное обсуждение всех рисков, которыми может сопровождаться повышение уровня Волги.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Кӑларӑмсене хӑш хулара хатӗрлессине вара куракансен хӑйсен палӑртмалла.

А вот в каком городе будут готовить выпуски, зрители должны определить сами.

Пилӗк ҫӗршывра кӑтартакан телекӑларӑма Шупашкарта ӳкерме пултараҫҫӗ // Никита Сурский. https://chuvash.org/news/18343.html

Палӑртмалла, «Искра» колхоз ӗҫченӗсем кӑҫал районта акана пуҫлакансем пулчӗҫ.

Помоги переводом

Уй кунӗ чунсене савӑнтарчӗ // А.Исаева. «Каҫал Ен», 09.06.17

Ҫакна мӗнле палӑртмалла?

Помоги переводом

Телейлӗ ҫӑлтӑр айӗнче ҫуралнӑ художник // Илемпи Туркай. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Ӗҫсене кӑрлач уйӑхӗн 25-мӗшӗнчен пуҫласа ака уйӑхӗн 20-мӗшӗччен ҫак адреспа йышӑнаҫҫӗ тата регистрацилеҫҫӗ: 428027, г. Чебоксары, пр. И.Яковлева, д. 8а, отдел краеведческой и национальной литературы; «Герб, ялав, гимн — пирӗн пуянлӑх» республика пултарулӑх конкурсне тесе палӑртмалла.

Помоги переводом

«Герб, ялав, гимн - пирӗн пуянлӑх» // Тантӑш. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Ҫак тӗллевпе ӗҫсен алгоритмне палӑртмалла, программа хатӗрлемелле.

Помоги переводом

Пулас спикер паллӑ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Ҫакна палӑртмалла, кӑҫалхи ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулӗччен шкулсене географи, вырӑс чӗлхипе литератури, истори, математика, акӑлчан чӗлхи, биологи предмечӗсемпе ҫӗнӗ кӗнекесем килчӗҫ.

Помоги переводом

Шкулсене кӗнекесем килнӗ // Л.КУЗНЕЦОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.07.29

Палӑртмалла: пӗлтӗртен вара право статистикине те прокуратура туса пырать, вӑлах преступленисене шута илет.

Помоги переводом

Ҫул ҫитменнисен прависене хӳтӗлесси те - тӗп вырӑнта // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней