Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Тӳрех Севастополе каймалла-и? — ыйтрӗ вӑл, пӗр минута яхӑн чӗнмесӗр тӑнӑ хыҫҫӑн.— Прямо в Севастополь ехать? — спросил он после минуты молчанья.
7 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Питӗ кирлӗ ӗҫпе, — терӗ офицер, пӗр минута яхӑн чӗнмесӗр тӑнӑ хыҫҫӑн.— По крайне нужному делу-с, — сказал офицер после минутного молчания.
5 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Ӗнер манӑн виҫӗ минута материал ҫитмерӗ, паян урок вунӑ минут ытларах тӑсӑлчӗ.Вчера у меня минуты на три материала не хватило, а сегодня на целых десять минут затянула урок.
Леночкӑн хуйхипе чӑрмавӗсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Леночка кашни пушӑ минута Андрейпе ирттерет, Митенька колхоз правленинчен тухмасть, ҫав вӑхӑтра унта шут шӑрҫисем те шаклатма чарӑнаҫҫӗ.
Моряксем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Пӗр вунпилӗк минута яхӑн нимӗн сас-чӳсӗр лартӑмӑр.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Шӑпӑртах пулса, пит хытӑ кӗтни пӗр вунӑ минута пычӗ.Напряженное ожидание среди торжественной тишины продолжалось целых десять минут.
ХСV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Пилӗк минута та иртмерӗ, эпӗ ҫапӑнса йӗнер ҫинчен вӑркӑнса юлтӑм та ҫавӑнтах тӑна ҫухатрӑм.Не прошло и пяти минут, как я был выбит из седла и тут же лишился сознания.
ХСIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Пӗр минута малтантарах эсир унран хӑрамарӑр.
ХСII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Виҫ-тӑватӑ минута та иртмерӗ, мана хытӑ сасӑ вӑратса ячӗ, пӑшал сасси пек туйӑнчӗ вӑл.Не прошло и нескольких минут, как меня разбудил резкий звук, как мне показалось — выстрела.
XC сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Темиҫе минута хушшинчех Морис-мустангера юман туратӗнчен, ун пуҫӗ тӗлӗнчех карӑнса тӑракан туратран ҫакса ярӗҫ.
LХХХVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Пӗр минута иртсен, Плутон апат-ҫимӗҫ ҫӗклесе пынӑ.
LXXI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Темиҫе минута хушши сунарҫӑ шухӑшласа тӑнӑ.
LXXI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Итле-ха, Плутон, — тенӗ Зеб, пӗр виҫ-тӑватӑ минута шухӑшласа тӑрсан, — ман ватӑ кӗсре тата пӑртак кукуруза ҫисен, чӑнах та лайӑхрах пулать пулӗ.
LXXI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Пӗр минута тӑхтӑр-ха, — тенӗ ҫамрӑк хӗр, — эпӗ анам, вара сире лайӑхрах пулӗ.— Постойте минуточку; — сказала юная всадница, — дайте я сойду, так вам будет удобнее.
LXII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Эпӗ кунта килни пӗр виҫ-тӑватӑ минута ҫеҫ.
LXII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Эпӗ ӑна хӳшше хӑварни пӗр вунӑ минута ҫеҫ иртрӗ.
LXI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Пӗр минута малтантарах ҫеҫ, хӳшше кӗрсе пӑхсан, вӑл унта ҫав хӗрарӑма курнӑ, хӗрарӑмӗ хӑйне хӑй пӳрт хуҫи пек тыткаланӑ пулмалла.
LXI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ҫак тискер концерт пӗр вунӑ минута хушши пынӑ.
LVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Пӗр вунӑ минута та иртеймерӗ, лаша ури сасси илтӗнсе кайрӗ.
LVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Апла пулсан, пӗлмелли те ҫук, — терӗ татах Зеб, пӗр минута пек шухӑшласа тӑрсан.А впрочем, как знать? — продолжал Зеб после минутного размышления.
LVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.