Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

меллӗ сăмах пирĕн базăра пур.
меллӗ (тĕпĕ: меллӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӗлен сӑхнӑ ҫынна тӳрех меллӗ ҫӗре вырттармалла.

Пострадавшего от укуса змеи уложить на удобное место.

Ҫӗлен сӑхасран асарханӑр! // Елена ЕГОРОВА. «Сывлӑх», 2016.06.29. 25№

Анатарах чупса вӑл сикме меллӗ вырӑн шырарӗ.

Он побежал вниз, стараясь найти удобное место для прыжка в воду.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Мӗншӗн тесен пӗрисемшӗн гражданла пурӑнни чӑн-чӑн мӑшӑрланупа тан, вӗсем ҫакӑнта нимӗнле уйрӑмлӑх та курмаҫҫӗ, теприсемшӗн вӑл – туйӑмсен хӑватне, тасалӑхне тӗрӗслеме паракан май, виҫҫӗмӗшӗсемшӗн гражданла мӑшӑрлану – питӗ меллӗ, сахал яваплӑхлӑ, ирӗклӗ ҫыхӑну.

Помоги переводом

Ҫырӑнмасӑр кӑна пурӑнар-и? // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Сӑмах май, ҫыруҫӑсем хӑйсен участокӗсене ҫӗртме уйӑхӗн 26-30-мӗшӗсенче ҫитсе вӗсенчи лару-тӑрӑва тепӗр хут тишкереҫҫӗ, респондентсемпе тӗл пулса ыйтӑма ирттермешкӗн меллӗ вӑхӑта уҫӑмлатаҫҫӗ.

Помоги переводом

Пуласлӑхшӑн хамӑр яваплӑ // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Калчана апатлантарма, сӳреме меллӗ.

Удобно удобрять всходы, подходит вести боронование.

«Хресчен пулма чунпа пиҫсе ҫитмелле» // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Анчах Марина хӑйне ӳпкеленипе килӗшмесӗр шухӑшне ҫапларах уҫӑмлатнӑ: «Эпӗ асӑрханӑ тӑрӑх, мӗскӗн чунлӑ этем кӑна тум-юмшӑн именет — комплекс ку. Несӗлсем ҫӑпата тӑхӑннишӗнех хальхисен мӗн именмелли пур? Ӑслӑ, ӗҫчен хресчен ҫемйинче сӑран атӑ та пулнах. Мӗн ӗҫ тума хӑшӗ меллӗ е вырӑнлӑ пулнӑ, ҫавна тӑхӑннӑ. Паян эпир акӑш-макӑш капӑр та шукӑль ҫӳреме пултаратпӑр, чун-чӗремӗрте, кӑмӑлӑмӑрта несӗлӗмӗрсен пулни — пӗр сӑмахпа шалти культура теме май пурри, И. Яковлев асилӗвӗнче «бог весть откуда дошедшая до нас деликатность» текенни унта… — юлнӑ-и-ха? Тем пекчӗ!»

Помоги переводом

Ҫӑпатана музейран кӑларса пени мӗскӗнлӗхе пӗтерӗ-и? // Таисия Ташней. http://chuvash.org/blogs/comments/2800.html

Велоҫул та меллӗ пулӗ.

И велодорога будет удобна.

Ӑмӑртура - адвокатсем кӑна // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Петуни, фиалка, бегони, кӑвакарчӑк куҫӗ /незабудка/, шӑнкӑрав курӑкӗ, губастик, клематис, плющ, явӑнса ӳсекен роза улӑхтарса ҫирӗплетнӗ, ансат ӑсталанӑ савӑтсенче ӳстерме меллӗ.

Помоги переводом

Ҫӳлелле кармашнӑ чечексем // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.06.02, 21№

Вӗсем вертикальлӗ клумба ӑсталама меллӗ.

Они очень удобны для изготовления вертикальных клумб.

Ҫӳлелле кармашнӑ чечексем // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.06.02, 21№

Стена ҫумӗпе е стена ҫумне ҫирӗплетекеннисем пӗр-пӗр ӑнӑҫсӑртарах курӑнакан хуралтӑна хупласа илемлетме меллӗ.

Прикрепленные к стене или у стены очень удобны для скрытия украшением некоторых дефектов строения.

Ҫӳлелле кармашнӑ чечексем // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.06.02, 21№

Килте те усӑ курма меллӗ темиҫе тӗслӗхпе паллаштарӑпӑр.

Познакомимся несколькими методами, которые будут удобны и дома.

Ҫӳлелле кармашнӑ чечексем // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.06.02, 21№

Ҫу ачасене ҫут ҫанталӑк илемне курма хӑнӑхтармашкӑн чи меллӗ вӑхӑт пек туйӑнать.

Помоги переводом

Хаваслӑ ҫу кунӗсенче инкек ан хурлантартӑр // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Меллӗ самантпа усӑ курса журналистсем Игнатьевсен ывӑлне те ыйтусем пачӗҫ.

Помоги переводом

Малтанхи сасӑлав... // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Кунта пурӑнакансене уйрӑмах хур-кӑвакал ӗрчетме меллӗ.

Помоги переводом

Ачасем валли - спорт лапамӗ // Вера МОРОЗОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.20

«Импорта хамӑрӑн продукципе улӑштарас ҫул ҫине тӑнӑ май Чӑваш Енри хӑмла плантацийӗсене ҫӗнӗрен чӗртмешкӗн условисем питӗ меллӗ, - терӗ Михаил Игнатьев. - Анчах хӑмла ансат культура мар, ӑна ӗлӗкхи шая ҫӗклеме нумай вӑй хумалла. Федераци пулӑшӑвӗ те кирлӗ пулӗ».

Помоги переводом

Ҫурхи кун ҫулталӑк тӑрантарать // Леонид НИКИТИН. «Каҫал Ен», 2016.05.20

Чӑннипех - ҫӗнӗ йышши техника, механизаторсемшӗн меллӗ пултӑр тесе кондиционерсем те вырнаҫтарнӑ.

Помоги переводом

Ҫурхи кун ҫулталӑк тӑрантарать // Леонид НИКИТИН. «Каҫал Ен», 2016.05.20

Районта Ӗҫ ҫынни ҫулталӑкӗнче вӗсене ятран асӑнма, тава тивӗҫлӗ ӗҫченсен умӗнче пуҫ тайма майӑн 1-мӗшӗнче тепӗр меллӗ самант пулчӗ.

Помоги переводом

Паттӑрсен ячӗпе — Мухтав аллейи // А. НИКОЛАЕВ. «Авангард», 2016.05.06

Вӑл автостанци, чиркӳ, пасар ҫывӑхӗнчех пулни ял ҫыннисемшӗн уйрӑмах меллӗ.

Помоги переводом

Элӗк райповӗ - Раҫҫейре пӗрремӗш! // Алина ЛУКИЯНОВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Ман алӑри пӗчӗк диктофона курсан вӑл каллех асаилӳ авӑрне путрӗ: — Ун чухнехи техника пысӑкчӗ, йӑтса ҫӳреме меллӗ марччӗ.

Увидев в моих руках маленький диктофон, он опять погрузился в пучину воспоминаний: - Тогда техника была тяжелой, было неудобно носить.

Шупашкар калаҫать // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Вӑл вара Ӑна епле те пулин тытса парас тесе меллӗ самант шыранӑ.

И он искал, как бы в удобное время предать Его.

Мк 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней