Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хаяр ҫапӑҫнӑ хыҫҫӑн чӗрӗ юлнӑ испанецсене ҫыхнӑ та хӑйсен карапӗ ҫинчен пиратсен карапӗсем ҫине куҫарнӑ.После отчаянной борьбы оставшихся в живых испанцев связали и перевели с галеры на пиратское судно.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Ӑна «Маркеза» ҫине куҫарнӑ, вӑл палуба ҫинче суранланнӑ кӑкӑрӗпе, витӗр шӑтӑк хулпуҫҫипе анӑраса выртнӑ.Его перенесли на «Маркезу», и он лежал на палубе в полузабытьи, с раной в груди, с пробитым плечом.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Ун чухне каҫхине арестленӗ хыҫҫӑн Карлоса дворецӑн ҫурҫӗр хӗвелтухӑҫ енчи башньӑна, пысӑк та пӗр хӗсӗк чӳречеллӗ чул михӗ пек пӳлӗме куҫарнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Вырӑсларан чӑвашла Сергей Селезнев (Мерчен) куҫарнӑ.
Алжир тыткӑнӗнче // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Патша самани вӑхӑтӗнчех поляксен революциллӗ юррисене вырӑсла куҫарнӑ.Ещё в царское время перевёл на русский язык революционные польские песни.
Ӗмӗтсемпе ӗҫсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Проминский «Варшавянкӑна» полякла юрланӑ, Глеб Кржижановский ӑна вырӑсла куҫарнӑ.Проминский в тюрьме тихонько пел «Варшавянку» по-польски, Глеб Кржижановский переводил на русский.
Мӗн пулнӑ май уявӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Кӗнеке, статьясемпе акӑлчанларан куҫарнӑ ӗҫсем!..
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Аттене Кавказ тӑвӗсен хушшинче ҫапӑҫакан партизансен ушкӑнӗпе пӗрле куҫарнӑ.Отца перебросили вместе с группой партизан, действовавших в горах Кавказской гряды.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унтах, Лелюков патне, самолетпа манӑн аттене те куҫарнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Фашистсем те ӑна часах пӗлсе илнӗ, палла тунӑ, ҫӑмӑлрах режима куҫарнӑ.А тут ещё немцы сразу его отличили, отметили, перевели на лёгкий режим.
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Комендатурӑсен каҫхи хуралне вӑйлӑлатнӑ, ялсенче тӑракан гарнизонсене уйрӑм ҫуртсенчен пӗр ҫӗрелле куҫарнӑ.Усиливалась ночная охрана комендатур, гарнизоны в сёлах сводились из сельских хат в общие помещения.
145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.
Кайрантарах ӑна гарнизон начальникӗ патне куҫарнӑ.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Вӗсем туссем пекех пулнӑ, анчах вӑрҫӑ пуҫлансан завода хӗвелтухӑҫне куҫарнӑ чух ҫак токарь заводпа пӗрле кайма килӗшмен.
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Вӗсем ҫак пӳлӗмрен апат ҫимелли сӗтеле, ҫемҫе тенкелсене урӑх пӳлӗме куҫарса лартнӑ, савӑт-сапасемпе чӑнкӑртатса тӑракан буфета асӑрханса ҫеҫ тепӗр вырӑна шутарса куҫарнӑ та чӳречесене кирпӗчсемпе купалама пуҫланӑ.
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Украинӑран Кубане куҫарнӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Нимӗҫ ҫав кунсенче хӑйӗн пур салтакӗсене те Мускав патне куҫарнӑ, мӗншӗн тесен унта ӑна йывӑр пулнӑ, ялти гарнизонсенче вара ваттисем кӑна, чи кайран суйласа илнисем юлнӑ.
«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.
«Тимур тата унӑн команди» повеҫе вырӑсларан чӑвашла куҫарнӑ (1941 ҫ. ).
Вӗрентекенсем, салтаксем, ҫыравҫӑсем // В. Зайцев. Авангард, 2010.12.01
Калавсем ҫырнӑ, вырӑсларан чӑвашла куҫарнӑ.
Вӗрентекенсем, салтаксем, ҫыравҫӑсем // В. Зайцев. Авангард, 2010.12.01
Чӑвашларан вырӑсла Яков ЛЬвович Зверев куҫарнӑ.
Чыса ҫамрӑкран упра // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Чӑвашла Наум Любимов куҫарнӑ.
Витя Малеев шкулта тата килте // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.