Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тата вӑрӑм та йывӑр трубасем куҫарнӑ чух пӑра ҫӗмӗрме пултарнине те шута илмелле пулнӑ.Приходилось считаться и с тем, что при передвижении тяжелая металлическая плеть могла разрушить лед.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫак «Артамоновсен ӗҫӗ» ятлӑ произведение (ӑна чӑвашла «Артамоновсем» тесе куҫарнӑ) Максим Горький 1925 ҫулта ҫырса пӗтернӗ.
«Артамоновсен ӗҫӗ» ҫинчен // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с. — 298–300 с.
Анчах ӑна ку та килентермен: упӑшки вилнӗ хыҫҫӑн, пӗчӗк карчӑк темле пӗр вырӑнта ларма-тӑма пӗлейми пулса кайнӑ, вӑл пӗрмай утса ҫӳренӗ, сӗтел-пукансене шутарнӑ, чӳречесем витӗр пӑхкаласа, япаласене вырӑнтан вырӑна куҫарнӑ.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Чӑвашларан вырӑсла Леонид Агаков куҫарнӑ.
Артамоновсем // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Эсир куҫарнӑ укҫа лабораторире тӑрӑшакансене (сканерланӑ хыҫҫӑн юлнӑ йӑнӑшсене тӳрлетекенсен хӗрсене) тӳлеме кайӗ.
Чӑваш чӗлхи лабораторийӗ 700 пин мӑшӑр хатӗрлерӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/27866.html
Малалли планра чӑвашларан вырӑсла куҫарнӑ хайлавсем тӑнӑран (чӑвашлине те вырӑслине те электронлӑ хурмӑна куҫарма тивӗ) ку ӗҫ тӗллеве ҫитерме йывӑртарах пулин те лабораторире тӑрӑшакансем паянхи кун ӑна пурнӑҫлама тӑрӑшаҫҫӗ.
Чӑваш чӗлхи лабораторийӗ 700 пин мӑшӑр хатӗрлерӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/27866.html
Нимӗҫсем яланхи ҫарӑн пысӑк чаҫӗсене вӑрман таврашӗнчи ялсене куҫарнӑ.Немцы были вынуждены подтянуть к прилесным селам крупные части регулярных войск.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пуринчен ытла Инҫетри Хӗвелтухӑҫ ҫинчен ҫырнӑ кӗнекесем нумай — японецсен мӑнкӑмӑллӑ генералӗсем Урала тытса илесси ҫинчен ҫырнӑ вырӑсла куҫарнӑ кӗнекесенчен пуҫласа ӗмӗр ӑшӑнман ҫӗр ҫинче ялхуҫалӑхне аталантарасси ҫинчен ҫырнӑ ҫӗнӗ кӗнекесем таранах пулнӑ кунта.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑрҫӑ пуҫланас умӗн вӗсене иккӗшне те хӗвеланӑҫне куҫарнӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эсӗ хӑвӑн участокна сулахай ҫырана куҫарнӑ — вӑл ӗнтӗ ҫӗнӗ проектӑн пӗр пайӗ пулса тӑрать.Ты со своим участком на левом берегу — это уже частица нового проекта.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
«Ют ҫӗршывсенче вуншар нефтепровод тунӑ, анчах пирӗншӗн ку ҫӗнӗ ӗҫ. Авторитетлӑ ҫынсем апла тума юрамасть теҫҫӗ пулсан, вӗсен сӑмахне ӗненес пулать, вӗсем пирӗнтен лайӑхрах пӗлеҫҫӗ» — ҫавӑн пек шутланӑ та Грубский, сӑнаса тӗпчес ӗҫсене сылтӑм ҫыран ҫине куҫарнӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вырӑсларан чӑвашла Пётр Терентьевич Золотов куҫарнӑ.
Мускавран инҫетре // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
«Ним тума аптранӑ» Лавриненко стрелкине тепӗр ҫул ҫине куҫарнӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Октябрӗн ҫиччӗмӗшӗнче «Штепсель» ушкӑнӗнче тӑракан «Федор», Симферополь станцинче сцепщикра ӗҫлекенскер, стрелкӑна куҫарнӑ та, икӗ пӑравус пӗр-пӗрне пырса ҫапӑннӑ, пӑравусӗсем иккӗшӗ те ванса кайнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вася Басий пӗррехинче чугун ҫул ҫинче ӗҫленӗ чух стрелкӑна йӑнӑш куҫарнӑ та, пӑравус рельсӑсем ҫинчен анса ларнӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫӗрле Георгий Яковлевича вӑрттӑн куҫарнӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫурчӗ пушах ларать, мӗншӗн тесен квалеристсене таҫта урӑх тӗле куҫарнӑ.Дом освободился, так как кавалеристы были куда-то переброшены.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Чӑвашларан вырӑсла Тани Юнпа Иоаким Максимов-Кошкинский куҫарнӑ.С чувашского на русский перевели Тани Юн и Иоаким Максимов-Кошкинский.
Крымра вӑрттӑн ӗҫлени // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Чӑвашла Ярукка Сантри куҫарнӑ.
Райтсем (Вильбурпа Орвиль) // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Чӑвашла Василий Алагерпа Стихван Шавли куҫарнӑ.
Севастополь калавӗсем // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.