Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

курӑннӑ (тĕпĕ: курӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Афанасий Львович маттур йӗкӗт пек курӑннӑ, вӑл хытӑ кӑшкӑрса калаҫнӑ, ҫын ҫине тӳрккессӗн тинкерсе, хӑюллӑн пӑхнӑ.

Афанасий Львович имел вид молодцеватый; голос у него был громкий, взгляд упорный и смелый.

II // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Пичӗ унӑн сарлака, сивлек сӑнарлӑ, чӗрӗ тӗссӗр курӑннӑ; куҫӗсем пӗчӗкҫӗ, мӑйӑхӗ сайра, ҫӑла-ҫӑла кӑларнӑ пек палӑрнӑ.

Лицо у него было широкое, бесстрастное, без живых красок, глаза маленькие, усики жидкие, точно повыдерганные.

I // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Ура ҫине тӑрсан, унӑн куҫӗсем урмӑшнӑ пек сапаланчӑк курӑннӑ; чӗри, иртнӗ ҫӗрхи пекех, шикленсе сикнӗ.

Когда он поднялся на ноги, глаза его блуждали, а сердце так же как и ночью, колотилось в груди.

I // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Вӑл шикленнӗ: унӑн хуҫи, хӑй кураймасӑр пурӑннӑ Емельяниха, мӗнле те пулин усал сӑмах каласа паман-и, ӗнтӗ ҫав тӗлӗкре курӑннӑ старике, — тесе шухӑшланӑ.

Он боялся, уж не хозяйка ли, Емельяниха, которую он ненавидел, наговорила Старцу на него чего-нибудь злого.

I // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Юлашкинчен, ҫул ҫинче виҫӗ мӗлке курӑннӑ.

Наконец на дороге показались три фигуры.

Ҫул ҫинче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫутӑ хуртсем ӑна тигр куҫӗсем пек курӑннӑ.

Огни светлячков казались ему глазами тигров.

Тӗлпулу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Пӗрремӗш ҫӑлтӑр — Проксима сӳнни пире тӑватӑ ҫултан кӑна курӑннӑ пулӗччӗ; телескопсем витӗр пӑхакан астрономсемшӗн кӑна сӳнет вӑл, ахаль куҫпа вӑл пурпӗрех пире курӑнмасть.

Только через четыре года погаснет первая звездочка — Проксима; она погаснет для астрономов с их телескопами, а простым глазом ее и так не видно.

Ҫӑлтӑрлӑ тӳпе ӳкерчӗкӗ // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Тӗксӗм кӑвак тӳпере шултра, вӗтӗ ҫӑлтӑрсем йӑлтӑртатаҫҫӗ, вӗсем унта миллионӗпе курӑннӑ пек туйӑнаҫҫӗ.

На темно-синем небе мерцают крупные и мелкие звезды, и кажется, что их миллионы.

Ҫӑлтӑрлӑ тӳпе ӳкерчӗкӗ // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Эпир ӑна курас пулсан, Хӗвел пире ҫӑмламас шар пек курӑннӑ пулӗччӗ, ун витӗмӗн шӗвӗрккисем пирӗн куҫ умӗнчех улшӑнса тӑнӑ пулӗччӗҫ.

А если бы видели, Солнце казалось бы нам косматым шаром и огромные выступы его оболочки на наших глазах меняли бы свои очертания.

Хӗвел корони // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Сӑмсахсенчен хӑшпӗрисем пӗлӗт татӑкӗ евӗр, теприсем фонтансем пек курӑннӑ.

Одни выступы походили на облака, другие — на фонтаны.

Хӗвел корони // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Совет Союзӗнче Хӗвел тӗттӗмленни тепӗр хут 1941 ҫулхи сентябрӗн 21-мӗшӗнче курӑннӑ.

Следующее солнечное затмение, видимое в Советском Союзе, произошло 21 сентября 1941 года.

Хӗвел тӗттӗмленни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Хӗвел пӗтӗмӗшпе тӗттӗмленни Совет Союзӗнче 1936 ҫулхи июнӗн 19-мӗшӗнче курӑннӑ.

Полное солнечное затмение было видно в СССР 19 июня 1936 года.

Хӗвел тӗттӗмленни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Хӑшпӗр пӑнчӑсем кӑшт курӑннӑ хыҫҫӑн часах пӗтеҫҫӗ.

Некоторые пятна скрываются вскоре после своего появления.

Хӗвел ҫинчи пӑнчӑсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Акӑ, сӑмахран, 1770 ҫулта курӑннӑ Лексель кометин масси сахалтан та миллиардлӑ миллиард (1 000 000 000 000 000 000) тонна пулать тесе шухӑшланӑ.

Так, например, думали, что у кометы Лекселя, появившейся в 1770 году, масса равна по крайней мере миллиарду миллиардов тонн: 1 000 000 000 000 000 000.

Ҫӗрпе комета ҫапӑнни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

1910 ҫулта юлашки хут курӑннӑ Галлей кометин (ҫак кӗнекен авторне ун чухне ӑна сӑнама тӳр килнӗ) пуҫӗ 370 пин километр сарлакӑш пулнӑ.

Комета Галлея, которая появлялась в последний раз в 1910 году (автору этой книжки удалось тогда наблюдать ее), имела голову в 370 тысяч километров в поперечнике —

Кометӑсен тытӑмӗ // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Хӗвел ҫакӑн пек инҫетре пӗчӗк ҫӑлтӑр пек ҫеҫ курӑннӑ пулӗччӗ, ҫутатасса вара тулли Уйӑхран пӗр ҫирӗм хут лайӑхрах ҫутатнӑ пулӗччӗ.

С такого расстояния Солнце покажется небольшой звездочкой, хотя все же будет светить раз в двадцать ярче полной Луны.

Комета ҫулӗсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Кометӑн тапхӑрне кӑтартман пулсан, ӑна вӑл Ҫӗр ҫывӑхӗнче хӑш ҫул курӑннӑ, ҫав ҫул ятне ҫеҫ параҫҫӗ, сӑмахран, 1811 ҫулти комета теҫҫӗ.

А если периодичность кометы не доказана, то ее называют кометой того года, когда она появилась близ Земли, — например, комета 1811 года.

Эдмунд Галлейпе унӑн комети // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Акӑ, сӑмахран, кометӑсем 1531 ҫулта, 1607 ҫулта, 1682 ҫулта курӑннӑ.

Так, например, появлялись кометы в 1531 году, в 1607 году, в 1682 году.

Эдмунд Галлейпе унӑн комети // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Сихотэ-Алинь метеоричӗ вутлӑ чӑмӑр пек курӑннӑ, ун хыҫҫӑн тӗрлӗ тӗслӗн ялкӑшса хӳре пекки тӑсӑлса пынӑ.

Сихотэ-Алинский метеорит появился в виде сверкающего огненного шара с разноцветным дымным хвостом.

Метеорсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Малтанах вӑл ҫинҫе ҫип пек курӑннӑ, унтан пысӑкланса, пысӑкланса пынӑ, ҫич-сакӑр ҫултан вара пӗтӗмпех «сарӑлса» кайнӑ, шӑпах ӑна сарӑлса ҫитнӗ вӑхӑтра пит аван курма пулать.

Сначала оно кажется тоненькой ниточкой, потом все увеличивается и наконец лет через семь —восемь совсем «раскрывается», и его видно лучше всего.

Сатурн // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней