Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кресло сăмах пирĕн базăра пур.
кресло (тĕпĕ: кресло) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӗтел умӗнчи кресло ҫинче Энтри пуҫне каҫӑртса ларать.

Помоги переводом

XXII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Вырӑнне Думитру йӑтса илчӗ те алӑк патӗнче кӑшт кӗтессерех ларакан каланкка хыҫне кайса хучӗ, унтан кресло ҫинчи гитарӑна диван тӗлӗнчи пӑтана ҫакма тӑчӗ, анчах ҫакмарӗ, ӑна ӑнсӑртран алла лекнӗ е чылайранпа тытса курман япалана пӑхнӑ пек ҫавӑркаласа пӑхрӗ те пӑнтӑрр! сӗртӗнчӗ хӗлӗхӗсене пӳрни вӗҫӗпе, вара диван ҫине ларчӗ, мана та ларма сӗнчӗ.

Помоги переводом

XVII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Сӗтел умӗнчи кресло ҫине гитара сӗвӗнтернӗ, урам енчи чӳречесем айӗнчи диванӑн пӗр пуҫне вырӑн пухса хунӑ.

Помоги переводом

XVII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Тепӗр пӳрчӗ, ахӑртнех, Думитрун ӗҫ пӳлӗмӗ: ҫыру сӗтелӗ кунта, кӗнеке шкафӗсем, диван, пӗр кресло, темиҫе пукан.

Помоги переводом

XVII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Вӑл, кресло хыҫӗсенчен тыта-тыта, айккӑн утса, икӗ алӑк хушшинелле васкамасӑр тухать.

Помоги переводом

VII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Кресло тӗпӗсем шӑкӑлт-шакӑлт! шӑкӑлт-шакӑлт! сас пачӗҫ.

Помоги переводом

VII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ку вӑхӑт тӗлне эпӗ кресло ҫинче тӗлӗрсе е шӑкӑл-шӑкӑл калаҫса пыракан юлташсем мӗнле ӗмӗтпе инҫе ҫула тухма шут тытнине кӑштах чухлаттӑм ӗнтӗ: Лисукпа Ваҫук, халь кӑна пӗрлешнӗскерсем, Казахстана ӗҫлеме кайнине, вырӑссем пекрех каласан, туй ҫулҫӳревӗ вырӑнне хураҫҫӗ.

Помоги переводом

Ӑшӑ шыракан арҫынпа ятсӑр хӗрарӑм // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 61-74 с.

Вӗсем пассажиршӑн питех те меллӗ: рычак пеккине ҫавӑрса кресло хыҫне тайӑлтаратӑн та пуҫа ун ҫине хурса вырӑн ҫинчи пекех канлӗн ҫывӑрма пултаратӑн.

Помоги переводом

Ӑшӑ шыракан арҫынпа ятсӑр хӗрарӑм // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 61-74 с.

— Ну-ка, ну-ка, каласа пар-ха пайӑрланса, йӗркипе: ӑҫта вӗлертӗн, мӗншӗн вӗлертӗн, мӗнле вӗлертӗн, — кӗтмен-туман хыпарпа ӗнтӗ палтах хыпса илчӗ пуҫлӑх, вара, хурава итлеме хатӗрленсе, репс тытнӑ кресло таянчӑкӗ ҫине лачӑртаттарса сӗвенчӗ те хӑйне веерпа варкӑштаркалама пуҫларӗ.

Помоги переводом

Кулӑш инкекӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 170–180 с.

«Кресло ҫумӗнчи пиҫиххисемпе ҫыхӑнӑр!» — илтӗнчӗ салонри радиопа стюардессӑн чӑнкӑр-чӑнкӑр ешӗл сасси.

Помоги переводом

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Полировка тунӑ хаклӑ йышши сӗтел, ҫине мерешкепе илемлетнӗ ҫитти сарнӑскер, тӗкӗрлӗ шифоньер, икӗ кресло, сарлака кровать, ун ҫинчи типтерлӗ пуҫтарнӑ таса вырӑн, телевизор, радио, ҫӑвӑнмалли-тасалмалли уйрӑм пӳлӗм, фикус…

Помоги переводом

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Вӑл хыҫалти ларкӑч ҫинче ятарлӑ кресло ҫинче ларнӑ.

Она сидел на заднем сиденье в детском кресле.

Вӑрнар районӗнчи аварире 2-ри ача вилнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34408.html

Вӑл татах пӗр вӑхӑт хӑй ҫине тӗкӗр витӗр пӑхса тӑчӗ, унтан аяккалла пӑрӑнчӗ те кресло ҫине кайса ларчӗ.

Он еще некоторое время молча глядел на себя в зеркало, затем отошел и задумчиво уселся в кресло.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Куҫӗпе упӑшки ҫине пӑхса вӑл ярӑнмалли кресло ҫинче енчен енне ӳркенчӗклӗн сулкаланса ларать.

Следя за ним взглядом, она небрежно покачивалась в кресле-качалке.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Патша вилнӗ пиччӗшӗн сӑнне тӳртӗн сетел хушшинче кресло ҫинче ларать.

Царь сидит в кресле; за спиной его, точно недремлющий страж, — Александр I.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кресло хыҫӗнче урайӗнчен маччана ҫити — Николай Павлович пиччӗшӗн — 1 Александр патшан сӑнӗ тӑрать.

На стене, за креслом, от пола до потолка портрет брата Николая Павловича — царя Александра I.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ун йӗри-тавра темиҫе пукан, пӗр кресло, сылтӑм енчи стена ҫумӗнче те пукансем.

Вокруг стулья, в центре — кресло, по правую руку, вдоль стены, еще стулья.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эсир хӑвӑра мӗн ҫитменнине лайӑх куратӑр: ӗҫлемешкӗн ҫӗнӗ кресло, массаж курсӗ е килти пулӑшуҫӑсем.

Вы находитесь в точке, из которой хорошо видно, чего вам не хватает для удобной и приятной жизни: нового кресла для работы, курса массажа или помощников по дому.

31-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кресло ятарласа ертӳҫӗ валли туни кирлӗ.

Необходимо, чтобы кресла были созданы специально для руководителей.

Патӑрьел райадминистрацийӗ 27 кресло туянасшӑн // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32609.html

Кресло туянас тесе аукцион ирттерӗҫ.

Для приобретения кресел будет проведен аукцион.

Патӑрьел райадминистрацийӗ 27 кресло туянасшӑн // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32609.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней