Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вулакансене (тĕпĕ: вулакан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку та ӗнтӗ, тепӗр енчен пулин те, вулакансене тӗлӗнтерме пултарнӑ.

Это должно было тоже произвести впечатление, — хотя уже с другой стороны.

XXII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

«Ӗмӗр сакки сарлака» роман вулакансене те, историксемпе литература тишкерӳҫисене те нумай калаҫтарчӗ.

Помоги переводом

«Ӗмӗр сакки сарлака» романпа унан авторӗ // Николай Григорьев. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пушкин повеҫе пичетленӗ чухне вулакансене асӑрхаттарнинче ҫапла ҫырнӑ: «Н. В. Гоголь нумай вӑхӑт хушши ҫак шӳтлӗ япалана пичетлеттерме килӗшмесӗр тӑчӗ; анчах эпир унта фантастикӑлла, хаваслӑ, оригиналлӑ, кӗтмен япала нумай тӗл пултӑмӑр, хамӑр савӑннӑ пекех вулакана савӑнтарас тесе, ӑна пичетлесе кӑларма ӳкӗтлерӗмӗр».

Помоги переводом

Н. В. Гоголь ҫырнӑ «Петербург повеҫӗсем» // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 147–158 с.

Анчах вулакансене Пирогов кам пулнине пӗлтерсен те кансӗрлемест ӗнтӗ.

Но не мешает известить читателей, кто таков был поручик Пирогов.

Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.

Вӗсем мана пӗтӗмпех тӗплӗн каласа кӑтартрӗҫ те, эпӗ шухӑша кайрӑм: манӑн епле пулсан та Якуртушкӑнне хамӑн ҫитсе курас килчӗ, мӗн курни ҫинчен пур вулакансене те каласа пама ӗмӗтлентӗм.

Помоги переводом

I. Малтанхи тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 138–154 с.

Гриша мӗншӗн пӑшӑрханни вулакансене паллӑ ӗнтӗ: унӑн кӗсйинче-ҫке-ха «А» саспаллиллӗ хӗрлӗ ялав, вӑл ӑна пытарнӑ.

Помоги переводом

Пысӑк хыпар // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 29–33 с.

Мускавра тухакан «В мире книг» журнал вулакансене килти библиотекӑсем пирки хӑйсен шухӑш-кӑмӑлне каласа пама сӗнет.

Московский журнал «В мире книг» предлагает своим читателям поделиться мыслями о личных библиотеках.

Петровсен ҫемье дневникӗнчен // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Икӗ ҫамрӑк ту ҫине хӑпарчӗҫ, пирӗн вулакансене ҫанталӑк илемӗ ҫинчен ҫырни кирлӗ мар, ҫав мӑшӑр хыҫҫӑн, пӗр утӑм та юлмасӑр, утмалла.

Им давай главное: вышли молодые люди на курган, так тут нет нужды любоваться природой, а надобно следовать за ними и не отходить от них ни на шаг.

IX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Григорий Мелеховӑн шӑпи вулакансене халӑхран уйрӑлса кайнӑ ҫын кирек епле пулсан та пӗтессине ӑнланма пулӑшать.

Судьба Григория Мелехова помогает читателям понять, что оторванный от народа человек неизбежно погибнет.

М.А. Шолохов // Леонид Агаков. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 428–431 с.

Питӗ те шел, анчах вулакансене унӑн кӳлепи мӗнле пулни ҫинчен хӑвӑрт ҫырса пама ҫук.

Жаль очень, что читателям нельзя описать живо ее фигуры.

V. Аппӑшӗн ҫӗнӗ шухӑшӗсем // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Ку урапа Адам ҫӳренӗ урапах пулни ҫинчен вулакансене пӗлтересси хамӑн тивӗҫӗм тесе шутлатӑп.

Долгом почитаю предуведомить читателей, что это была именно та самая бричка, в которой еще ездил Адам.

V. Аппӑшӗн ҫӗнӗ шухӑшӗсем // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Мӗн килӗшет-ха вулакансене ҫак кӗнекере?

Что же в этой книге нравится читателям?

«Робинзон Крузо» роман ҫинчен // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 3–4 с.

— Ун пек юрамасть, вулакансене ун пекки кирлӗ мар…

— Нет, это будет дурной пример для читателей…

XXIII. Эмел // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Анчах та ҫав ятӑн чапӗ сакӑр кӗперне тӑрӑх тӑсӑлса выртакан 100 ҫухрӑм сарлакӑш тӑрӑхра ҫеҫ мухтавлӑн кӗрлесе тӑрать; Российӑри ытти вулакансене вара ҫав ят мӗнле ят пулнине ӑнлантарса парас пулать.

Но оно гремит славою только на полосе в сто верст шириною, идущей по восьми губерниям; читателям остальной России надобно объяснить, что это за имя.

XXIX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Тепӗр тесен, ҫакӑ вӑл тӗплӗн тишкерсе вулакансене (литературӑри ҫыракан ҫынсен ытларахӑшне кӑтартать — ҫак ытларахӑш вӑл тӗплӗн тишкерекен господасенчен тӑрать вӗт), Кирсановпа Лопухов илемлӗхе ӑнланман, эстетикӑлла тӳйӑмсӑр ҫынсем пулнине кӑтартмасть-и, тетӗп эпӗ?

А впрочем, не показывает ли это проницательному сорту читателей (большинству записных литературных людей показывает — ведь оно состоит из проницательнейших господ), не показывает ли это, говорю я, что Кирсанов и Лопухов были люди сухие, без эстетической жилки?

X // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Ҫапла, калавӑн пӗрремӗш страницисенчен эпӗ вулакансене ытла та хисеплеменни курӑнать.

Да, первые страницы рассказа обнаруживают, что я очень плохо думаю о публике.

III. Умсӑмаx // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Кашни тунтикун хула хаҫачӗсем вулакансене хӗпӗртесе ҫакна пӗлтереҫҫӗ: «Ӗнер Куни Айландра300.000 ҫын пулнӑ, 23 ача ҫухалнӑ»…

По понедельникам газеты города с торжеством извещают читателя: «Вчера на Кони Айланд было 300 000 человек. Потеряно 23 ребенка»…

Кичемлӗх патшалӑхӗ // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 671–683 стр.

Ҫавӑнтанпа пӗр ҫулҫӳреве те хутшӑнмасӑр юлман темелле, таврӑнсан кашнийӗнчех ҫул ҫинчи мыскарасемпе вулакансене паллаштарма тӑрӑшнӑ.

Помоги переводом

«Чунҫӳрев»: ҫулсем такӑр пулччӑр // Евгений Турхан. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... -pulchchar

Вулакансене М.Г.Ястран сӑнӗсене сӗнетӗп.

Предлагаю читателям образы М. Г. Ястрана.

Максим Ястран // Виталий Станьял. https://chuvash.org/content/4892-%D0%9C% ... D0%BD.html

Тӗрлӗ ҫӗрте, тӗрлӗ ҫынсем патӗнче пытарнӑ, номерсем лартса тухнӑ страницӑсене эпӗ йӗркене кӗртрӗм те, халӗ вулакансене сӗнетӗп.

Перенумерованные страницы, которые были спрятаны в разных местах и у разных людей, я привела в порядок и теперь предлагаю вниманию читателей.

Густа Фучик сӑмахӗ // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней