Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Соколов (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ ӑна шанаттӑм, — терӗ малалла Соколов пӗр хушӑ тӑхтаса тӑнӑ хыҫҫӑн.

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ну, апла пулсан, эпӗ кӑлӑхах каласа ларатӑп ку беллетристикӑна, — именнӗ пекрех калать Соколов.

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Каҫарӑр, эсир хӑвӑр професси енӗпе кам пулатӑр? — тесе ыйтать Соколов 3авьяловран.

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Авӑ мӗн иккен! — тет те Соколов, Завьялов еннелле ҫаврӑнса ыйтать:

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Ҫ-ҫук ҫав, паллах, пӗлместӗп, — тет ӑна хирӗҫ Соколов.

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Таврӑннӑ-и? — татах ыйтать Соколов.

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Анчах… ӑҫта каймалла? — ҫухалса кайнӑн ыйтать Соколов.

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Унӑн сӑмахӗсем Соколов ҫине пӑрҫа пек тӑкӑнаҫҫӗ:

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Иййя, иййя, иййя! — тет Завьялов, Соколов ыйтнисене лайӑххӑн ӑнланса та ҫитмесӗр.

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл ҫав тери хумханни Соколов ҫине те куҫать.

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялов Соколов аллине ярса тытать, ӑна силлет, пӗтӗм вӑйран пӑчӑртать, хӑй пӗрмай пӗр сӑмахсенех калать:

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Соколов пӗлет ӑна, пӗлет ӑна!

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Турӑҫӑм! — тӑрук каласа ярать Соколов.

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Арсентий Павлович Соколов — лабораторисенчен пӗрин начальникӗ, — ӑнлантарса парать вӑл телефонпа пулса иртнӗ кӗске калаҫӑва ҫав тери тимлӗн итлесе ларнӑ Завьялова.

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

«Николай Мартынов ӑста прозаик кӑна мар, пултаруллӑ сӑвӑҫ та. Республикӑри хаҫат-журналсенче пичетленнӗ чылай сӑввисем чӑваш поэзийӗн ылтӑн фондне кӗме тивӗҫлӗскерсем», — палӑртаҫҫӗ район хаҫатӗнче тухнӑ статйинче Етӗрне тӑрӑхӗнчи паллӑ сӑвӑҫсем В. Муравьевпа В. Соколов.

Помоги переводом

Саланнӑ саманара нитне ҫухатмасӑр хӑтлӑх шыранӑ писатель // Борис Чиндыков. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 3-8 с.

— Ну, Павел Егорч, сирӗн кунта складра кирлӗ вӗренӳ хатӗрӗсем пур-и? — ыйту хыҫҫӑн ыйту парать Соколов.

— Ну, Павел Егорович, у вас тут есть-ли нужные учебные принадлежности на складе? — спрашивает Соколов.

Вӗренӳ аван пырать, анчах… // К. Шупуҫсем. «Капкӑн», 1932, 1№, 10 с.

— Ӑҫта кайса пӗтнӗ вара кунти ҫынсем, е халӗ те заняти пуҫланман-им-ха сирӗн? — ыйтрӗ чӑтайманнипе Соколов.

— Куда же это здешние люди девались, или разве до сих пор занятия у вас не начинались? — спросил Соколов нетерпеливо.

Вӗренӳ аван пырать, анчах… // К. Шупуҫсем. «Капкӑн», 1932, 1№, 10 с.

Соколов нимӗн тума пӗлменнипе: — Апла эппин, — тесе пуҫне ватса тӑрса юлчӗ.

— Значит так… — Соколов с отчаянием покачал головой не зная что и делать.

Вӗренӳ аван пырать, анчах… // К. Шупуҫсем. «Капкӑн», 1932, 1№, 10 с.

— Ну, мӗнле-ха сирӗн, вӗренмелли хатӗрсем пур-и? — шӑвӑнтарса ыйтрӗ Соколов.

— Ну, как у вас есть пособия для обучения? — спросил Соколов.

Вӗренӳ аван пырать, анчах… // К. Шупуҫсем. «Капкӑн», 1932, 1№, 10 с.

Шывпуҫ шкулӗнчи учителӗ: Соколов.

Учитель школы Шубоси: Соколов.

Вӗренӳ аван пырать, анчах… // К. Шупуҫсем. «Капкӑн», 1932, 1№, 10 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней