Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Валька (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чавсисем ҫине таянса, Ленька малтан Валька еннелле ҫаврӑнчӗ:

Приподнявшись на локтях, Ленька сперва повернулся к Вальке:

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Валька та чӳлмеке пеме чарӑнчӗ.

Валька перестал бросать камешки.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Мӗн тума кирлӗ вӑл мана, пымастӑп! — терӗ те Валька катӑк чӳлмек ҫинелле каллех вак чулсемпе пеме пуҫларӗ.

— Ну его, не пойду я! — ответил Валька и принялся метать камни в разбитый горшок.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Валька, лара-тӑра пӗлмен ҫерҫи пек, ҫатан ҫине вырнаҫнӑ.

Непоседливым воробышком примостился на плетне Валька.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ытти чухне питех хӑюллӑ пулман Валька та ҫав тери хӑюлланса кайрӗ, ҫул ҫинче выртакан чула тытса, йӑлт сиксе илчӗ те ӑна Гриша еннелле вӑркӑнтарчӗ.

Даже Валька, не отличавшийся особой смелостью, так расхрабрился, что подобрал на дороге камень и, подпрыгнув, швырнул его в сторону Гришки.

II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Валька тата кайӑксене улталама питӗ ӑста пӗлет.

Потом Валька здорово умел передразнивать птиц.

II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эсир тарӑр, мана хӗнесе пӑрахӗҫ, — нӑйкӑшрӗ Ҫырла хуҫи тесе ят панӑ тӑрмаланчӑк ҫӳҫлӗ Валька.

Вы убежите, а меня изобьют, — захныкал вихрастый Валька, по прозвищу Ягодай.

II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Пӑх-ха, пирӗн Валька таҫта ҫитиех юхса кайрӗ, куҫа та курӑнми пулчӗ… — тенӗ вӑл пӑшӑрханса.

— Посмотри, Волька-то наш… уплыл, и не видать его совсем.

Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Шывне хам кайса ӑсатӑп, вут ӑҫтан илмеллине те пӗлетӗп, мана вунҫиччӗмӗш номерлӑ ҫуртри Валька пулӑшать, вут хутма та пултаратӑп.

Воду ношу, подумаешь! Дрова я знаю, где брать, мне Валька из семнадцатого поможет, печку растопить —

9. Ҫемье // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.

Валька!

Помоги переводом

45 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Валька Степанова постра тӑнӑ чухне чечек кӑшӑлӗ тӑвать!

Валька Степанова на посту венок плетет.

11 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Валька!

— Валька!

10. 3асада // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Валька!..

— Валька!..

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Халӗ манӑн епле ҫапӑҫу пулса иртнине илтесчӗ санӑн, Валька!

— Слышала бы ты, Валька, какая сейчас у меня была баталия.

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Валька, ҫак ҫула кӑна, пӗр ҫула!

— Валька, только этот год, один этот!

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Валька, пӗлетӗн-и, эпӗ санран мана чӑннипех пулӑшма ыйтрӑм.

— Валька, знаешь, я просил тебя по-настоящему помочь мне.

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Валька ҫавах та «хӑйпе хӑй» пурӑнать.

Валька все-таки живет «сама по себе».

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Акӑ ӗнте, Валька, халӗ эпир сӗтел хушшинче кашни кунах ҫапла — пӗр-пӗрне хире-хирӗҫ ларӑпӑр!

— Ну вот, Валька, теперь мы каждый день будем сидеть за столом вот так — друг против друга!

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Валька, эпӗ ватӑ вӗт ӗнтӗ!

— Валька, ведь я уже старый!

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Валька, халӗ пире уйрӑм пурӑнасси кирлех мар-ҫке!

— Валька, сейчас уже нет необходимости в нашей разлуке!

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней