Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Атту сăмах пирĕн базăра пур.
Атту (тĕпĕ: атту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Атту тӗксе яма та пултаратпӑр, — татах кутӑнланма хӑтланчӗ Саша.

А то побоку, — продолжал упорствовать Саша.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Кӑна пирӗн пионерсем ял тӑрӑх шыраса ҫӳресе пухкаларӗҫ, атту ҫырма нимӗн те ҫук.

— Это мои хлопцы по селу кое-где бумаги пособирали, а то писать не на чем.

30 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Хӑшпӗр ачасене амӑшӗсем хӑйсем илсе пыраҫҫӗ, вӗсене крыльца ҫине лартса, Сашӑна: — Пӑхкала-ха вӗсене, ачам, атту мӗн те пулин пуласран хӑрамалла! — тесе хӑвараҫҫӗ.

Некоторых приносили матери и, посадив на крыльцо, просили Сашу: — Погляди за ним, хлопчик, чтобы беды не случилось!

29 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Мӗнле те пулин кирлӗ япала каласан юрӗччӗ хуть,атту ахалех чуна варалатӑн!

— Як бы дело какое, а то зря душу мараешь!

28 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Халӗ ӗнтӗ, Гена, ху галстукна пытар та ӑҫта лекнӗ ҫавӑнта саланар, атту Сашка темшӗн пӑшӑрханать унта.

— А теперь давай прячь, Гена, свой галстук, да разойдемся кто куда, а то чего-то Сашко беспокоится.

27 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Шӑпрах, атту питӗ илтӗнет!

— Потише, а то слышно очень!

27 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Эсӗ кунтах пурӑн, атту пур ҫӗрте те фашистсем.

Ты живи здесь, а то всюду фашисты.

26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Пушмаксем тӑхӑнӑр, атту хӑнӑхман-ха эсир, урӑрсене чиктерсе шӑйӑрса пӗтерӗр таҫта, — терӗ Игнат, ачасемшӗн тӑрӑшса.

— Тапочки наденьте, а то с непривычки ноги поколете, — беспокоился Игнат.

20 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Хӑвӑртрах шутлӑр, атту пирӗн каяс пулать.

И решайтесь скорее, а то нам нужно ехать.

17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Калӑр унта, алӑк ҫине питех ан тайӑнччӑр, атту тухса ӳкме пултараҫҫӗ! — кӑшкӑрчӗ вӑл, хыҫалалла ҫаврӑнса пӑхса.

— Скажите там, чтобы не наваливались на дверцу, а то вылетят! — кричал он оглядываясь.

17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Чи малтанах акӑ мӗн: эпир вӗсемпе тӗл пулмастпӑр; иккӗмӗшӗ — кун пек вояксем никама та кирлӗ мар, виҫҫӗмӗшӗ, — пирӗн чи пысӑк ӗҫ вӑл мӗн май килнӗ таран хӑвӑртрах киле ҫитесси, атту эпир пысӑккисене чӑрмантарма ҫеҫ пултаратпӑр.

— Во-первых, мы их не встретим, во-вторых, таких вояк никому не нужно, а в-третьих, наша прямая обязанность — возможно скорей убраться восвояси, чтобы не затруднить собой взрослых.

16 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Эпӗ арӑма каҫхи апат хатӗрлеме хушрӑм, атту апатланма та вӑхӑт ҫук!

Там я распорядился, чтоб нам жинка повечерять приготовила, бо такая перепалка, що некогда и поесть.

15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Шоссе ҫине тухсан, эпир лав та тупатпӑр, кӑштах ларса кайӑпӑр, атту пирӗн старике пӗччен питӗ кичем пулма пултарать…

На шоссе мы и телегу найдем; подъедем малость к хуторам, а то наш старый заскучает один…

14 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Халӗ эсӗ кайса уҫӑлса ҫӳре-ха пӑртак, атту хуртсем пӑлханаҫҫӗ, — ют ҫынна юратмаҫҫӗ вӗсем.

А теперь иди погуляй, а то пчелы тревожатся — не любят незнакомых людей.

13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Тар луччӑ, атту палламалла мар туса хурӗҫ, аҫу та палласа илеймӗ!

— Тикай лучше, а то разукрасят так, что родной батько не узнает!

13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Атту мӗн те пулин манса кайма пулать.

А то что-нибудь забуду.

11 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Шӑп пулӑр, атту эпир пӗр пулӑ та тытаймӑпӑр, — терӗ вӑлтапа пулӑ тытма ларнӑ Митя.

Надо, чтоб было тихо, а то мы ничего не поймаем, — сказал Митя, сидя на берегу около своей удочки.

9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Чарӑн, атту пӗчӗк ачасене вӑрататӑн!

Молчи, а то детей побудишь!

7 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Ҫук, — тепӗр чухне каймалла пулать пуль атту вӗсем пирӗн пек утма хӑнӑхман вӗт.

— Нет, видно, другим разом, а то они, конечно, непривычны к нашей ходьбе.

6 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Атту ҫумӑр ҫума пуҫласан — пӗтрӗ вара?

А то как пойдут дожди — беда!

6 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней