Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ӑнланмалла мар ҫыраҫҫӗ, — тесе кӳреннӗ салтаксем.
Маньчжури сопкисем ҫинче // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 111–125 с.
Хӑш чухне йыхрав хучӗ ҫине уява мӗнле тумпа пымаллине ҫыраҫҫӗ.
Кӗпе-тумтир // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хут листин варрине йӗрке сиктерсе пӗчӗк саспаллипе «заявлени» тесе ҫыраҫҫӗ.
10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хут листи ҫинче ҫӳлте учреждени ячӗпе хӑвӑра кирлӗ ҫыннӑн хушамачӗ, унтан сылтӑмарах заявление кам ҫырнине (хушамачӗ, ячӗ, ашшӗ ячӗ) ун адресне е ӗҫ вырӑнӗпе телефон номерне кӑтартса ҫыраҫҫӗ.
10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Пӗрле кулянни ҫинчен пӗлтерсе хуйхӑ-суйхӑ е инкек пулнӑ ҫын патне ҫыру ҫыраҫҫӗ.Соболезнование посылают тому, кого постигло какое-либо несчастье.
10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫырура кӗскен ҫак ҫын пултарулӑхӗ, квалификацийӗ ҫинчен, кирлӗ пулсан, ун пурнӑҫӗ ҫинчен те ҫыраҫҫӗ.
10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫак ҫырӑва ҫынна питӗ лайӑх пӗлнӗ чухне ҫеҫ ҫыраҫҫӗ.
10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Кам та пулин хӑйӗн парӑмне манса кайнӑ е ӑна парса татассине вӑрӑма ярать пулсан, ҫав ҫынна ун ҫинчен аса илтерсе ҫыру ҫыраҫҫӗ.Напоминание пишут тому, кто забыл о своем долге или затягивает его выполнение.
10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Р. S. (постскриптум — манса хӑварни) е кайран хушса ҫырмаллине ҫыру вӗҫӗнче, алӑ пуснӑ хыҫҫӑн, ҫыраҫҫӗ.P. S. (постскриптум) или дополнительную пометку, в случае необходимости, помещают в конце письма.
10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫырура Эсӗ, Эсир сӑмахсене пысӑк саспаллипе ҫыраҫҫӗ.
10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Вӗсене 1-мӗш страницӑра ҫӳлте сылтӑм енне е ҫыру вӗҫӗнче сулахай енне ҫыраҫҫӗ.Пишутся они на первой странице вверху (обычно справа) или в конце письма слева.
10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Пуҫ кӑшӑлӗ ҫумне траур (хура) ленти ҫирӗплетеҫҫӗ, ун ҫине вӑл камран иккенне, кама панине ҫыраҫҫӗ.К венку прикрепляется траурная лента, на которой написано, кому и от кого венок.
Вилӗм, пытару тата асӑну // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хӗр ҫӗрри ҫине — каччӑ ятне, каччӑ ҫӗрри ҫине хӗр ятне ҫыраҫҫӗ.В кольце невесты — имя жениха, в кольце жениха — имя невесты.
Мӑшӑрланни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫӗррӗн шал енне заказ парса хушаматӑн малтанхи буквисене, ятсене (кӗскетмесӗр), мӑшӑрланнӑ числопа ҫула кӑтартса эрешлесе ҫыраҫҫӗ.На внутренней стороне по заказу гравируются имена или инициалы и дата регистрации брака.
Мӑшӑрланни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Пӗр тӗслӗ картон е хытӑ хут ҫине хӑна хушаматне ҫыраҫҫӗ, хӑшпӗр чухне ӑна ӳкерчӗкпе е хут кӗтессине чӑрӑш е кӗтмел туратти тирсе илемлетеҫҫӗ.
Апат лартнӑ сӗтел // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Наукӑлла тема ҫине куҫсассӑн, вӗсемшӗн сӑмах ҫитмест вырӑсла; академиксем Тифлиспа Хусанӑн пӗр-пӗрин патне ҫыраҫҫӗ французла.
Пирӗн ҫамрӑксене // Петӗр Ялкир. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 30–35 с.
Кӗнекене кама та пулин парнеленӗ чухне, хӑвӑн ятупа халал сӑмахӗсене кӗнекен пӗрремӗш страницине е хуплашкан шал енне ҫыраҫҫӗ, ҫавӑнтах экслибрис (кӗнеке хуҫин ячӗпе хушаматне ҫырса хитрелетнӗ хут) ҫыпӑҫтараҫҫӗ.
Выставкӑра, музейре, библиотекӑра // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ача ҫуратмалли ҫуртрах ӑна сӑнласа хут ҫыраҫҫӗ.Уже в родильном доме наполняется карточка со всеми сведениями о нем.
Учрежденире // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Сан патна ют ҫынсем те «Эпир Зойӑшӑн тавӑрӑпӑр» тесе ҫыраҫҫӗ.
«Ырӑ ҫул сун мана!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
«Ман патӑма нумайӑшӗ: «Мускав, Арктикӑри Молокова», тесе ҫыраҫҫӗ, тет, — Эпӗ пачах Арктикӑран мар, эпӗ Иринински ялӗнче пуранатӑп.
«Пирӗн патӑмăрта кам пулчĕ!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.