Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Тарса пӗтнӗ-тӗк — тарччӑр!
Шывӑн турачӗ пур-и? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.
— Малашне хӑйсем те тарччӑр пиртен…
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ҫӗрле салтаксем ан тарччӑр тесе пӗр полка хуралпа сыхламалла пулнӑ.Один из полков пришлось даже на ночь окружить специальными патрулями.
I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Чӑхсем тухса ан тарччӑр тесе, партизан ҫӳлерех хӑпарса тӑрса, алӑк ҫине ҫурӑмӗпе сӗвенсе тӑчӗ.
XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Тухса ан тарччӑр тесе, фрицсене хураллатӑп.
Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
— Ҫӗмӗрнӗ, паллах, анчах нимӗҫсем хӑйсен канавӗсемпе «Фландри хӳмисене» часрах пӑрахса тарччӑр тесе, Керчь группировкин тылӗсене мӗнле салатасси ҫинчен шухӑшлас пулать.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Пурпӗрех вӗсен пирӗн урлӑ ҫех тухса кайма пулать, ҫитменнине тата ӑҫта тарччӑр вӗсем? — ответлерӗ Леон, анчах ҫапах та, алӑка питӗрнӗ-и-ха тесе, тӗртсе пӑхрӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Кала ачасене, тарччӑр часрах кунтан!
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ман шутпа, вӗсене куҫран вӗҫертмелле мар, эпир ку ӗҫӗн вӗҫне-хӗрне тупиччен вӗсем тухса ан тарччӑр.По-моему, надо за ними приглядывать, чтобы они не сбежали, пока мы в этом деле не разберемся.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Пӗр музыкант аллинчен чи пысӑк йӗс трубине туртса илсе, ун витӗр пӗтӗм кӑкӑр вӑйӗпе, вӑрахчен, хыттӑн, тискеррӗн вӗрес килет; ан тив, урса кайнӑ сасӑран хӑраса, пурте тыткӑнтан тухса тарччӑр…
Кичемлӗх патшалӑхӗ // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 671–683 стр.
20. Иерусалима йӗри-тавра ҫар хупӑрласа илнине курсассӑн, унӑн арканас вӑхӑчӗ ҫывӑхарнине пӗлӗр вара: 21. Иудейӑрисем ун чухне тусем хушшине тарччӑр; хуларисем хуларан тухчӑр; хула таврашӗнчисем хулана ан кӗччӗр, 22. мӗншӗн тесессӗн ҫав кунсем — тавӑру кунӗсем: Ҫырни пӗтӗмпе вырӑна килӗ.
Лк 21 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
14. Даниил пророк каланӑ пек, ирсӗрлӗх пулмалла мар вырӑнта йӗрӗнчӗк тӑнине курсассӑн, — вулакан ӑнлантӑр, — Иудейӑра пурӑнакансем тусем хушшине тарччӑр; 15. ҫурт тӑрринчи ҫын ҫӗре ан антӑр, пӗр-пӗр япала илес тесе пӳртне ан кӗтӗр; 16. хирти ҫын та хӑй тумтирне илес тесе каялла ан таврӑнтӑр.
Мк 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
15. Даниил пророк каланӑ пек, сӑваплӑ вырӑнта йӗрӗх ларнине курсассӑн, — вулакан ӑнлантӑр, — 16. Иудейӑра пурӑнакансем тусем хушшине тарччӑр; 17. ҫурт тӑрринче тӑракан хӑй килӗнчен пӗр-пӗр япала илес тесе ҫӗре ан антӑр; 18. хирти ҫын та тумтирне илес тесе каялла ан таврӑнтӑр.
Мф 24 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
10. Вырӑнӑм ҫинче ҫывӑрнӑ чухне тата ҫакна куртӑм: акӑ тӳперен Сыхӑ тӑраканни, Сӑвапли анчӗ те 11. хыттӑн кӑшкӑрса ҫапла каларӗ: «ку йывӑҫа касӑр, тураттине иртӗр, ҫулҫине сӑтӑрса тӑкӑр, ҫимӗҫне силлесе айккинелле ывӑтӑр; тискер кайӑксем ун айӗнчен тухса тарччӑр, вӗҫен кайӑксем ун тураттисем ҫинчен вӗҫсе кайччӑр; 12. анчах та унӑн тӗп тымарне ҫӗр айӗнчех хӑварӑр, вара вӑл, тимӗрпе те пӑхӑрпа тӑлланнӑскер, хирти курӑк хушшинче тӳпе сывлӑмӗпе шӑварӑнтӑр, ҫӗр ҫинчи курӑк хушшинче тискер кайӑксемпе пӗрле хӗсӗнкеленсе пурӑнтӑр. 13. Унран этем чӗрине туртса илӗҫ те ӑна тискер кайӑк чӗрине парӗҫ, ҫапла ҫичӗ вӑхӑт иртсе кайӗ. 14. Сыхӑ тӑраканнисем ҫапла тума хушнӑ, Сӑваплисем ҫапла йышӑннӑ — пурӑнаканнисем этем патшалӑхне Ҫӳлти Турӑ тытса тӑнине, ӑна кама парас тет, ҫавна панине, ҫынсем хушшинче чи кӗҫӗне юлнине те патшана лартнине пӗлччӗр тесе тунӑ та ҫакна» терӗ.
Дан 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
5. Сиона курайманнисем пурте намӑсланччӑр, каялла тарччӑр!
Пс 128 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
4. [Мана:] «аван-ха ку! аван!» теекенсем мана мӑшкӑлланӑшӑн каялла тарччӑр!4. Да будут обращены назад за поношение меня говорящие [мне]: «хорошо! хорошо!»
Пс 69 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Мана усал сунакансем каялла тарччӑр, ҫын кулли пулччӑр!
Пс 69 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Мана усал сунакансем каялла тарччӑр, ҫын кулли пулччӑр!Да будут обращены назад и преданы посмеянию желающие мне зла!
Пс 39 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
4. Манӑн чунӑма шыракансем намӑсланччӑр, мӑшкӑл курччӑр; мана усал сунакансем каялла тарччӑр, хисепрен тухчӑр; 5. вӗсем ҫил умӗнчи хывӑх пек пулччӑр, вӗсене Ҫӳлхуҫа Ангелӗ хӑваласа ятӑр; 6. вӗсен ҫулӗ тӗттӗм те шуҫлака пултӑр, Ҫӳлхуҫа Ангелӗ вӗсене хыҫран хӑвалатӑр: 7. айӑпӑм ҫук ҫӗртех вӗсем вӑрттӑн ман валли таната карчӗҫ, айӑпӑм ҫук ҫӗртех чунӑм валли шӑтӑк алтрӗҫ.
Пс 34 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
- 1