Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

йӗркене (тĕпĕ: йӗрке) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пухӑннисем «Перспектива» грант памалли йӗркене улӑштарни ҫинчен калакан документ проектне ырларӗҫ.

Помоги переводом

Ял старости — 18 ҫултан // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60763

«Чӑваш Республикинчи административлӑ йӗркене пӑсни ҫинчен» статьяпа Муркашпа Елчӗк тӑрӑхӗсенче виҫшер протокол шӑрҫаланӑ.

Помоги переводом

Вӑрманта - пушар // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60802

Вӗсене тӗрӗслесе тӑратпӑр, йӗркене пӑснӑ пулсан протоколсем ҫыратпӑр.

Помоги переводом

Вӑрмана пушартан упрар // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/04/25/%d0%b2%d3%9 ... %b0%d1%80/

Йӗркене пӑснӑ граждансене 50 пин тенкӗ таран, должноҫри ҫынсене — 90 пин, юридици сӑпачӗсене — 1 млн тенкӗ таран административлӑ штраф пама пултараҫҫӗ.

Помоги переводом

Вӑрмана пушартан упрар // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/04/25/%d0%b2%d3%9 ... %b0%d1%80/

Ҫурта йӗркене кӗртрӗмӗр, хутса ӑшӑтма кӑмака турӑмӑр, тасатса тирпейлерӗмӗр.

Помоги переводом

Ҫынсен пурнӑҫне туллирех те пуянрах тӑвасшӑн // Лариса НИКИТИНА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12490-cy ... -t-vassh-n

Ҫак кружока хутшӑнакансем малта пыракан вырӑс тата ют ҫӗршыв писателӗсемпе ученӑйӗсен, француз материалисчӗсемпе социал-утописчӗсен ӗҫӗсене тӗпченӗ, патша тытӑмӗпе крепосла йӗркене хирӗҫ кӗрешнӗ.

Помоги переводом

Н.П.Огарев // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 87 с.

Урамра иртӗннӗшӗн, ҫапӑҫнӑшӑн ӑна милицие те темиҫе хут илсе пынӑ, унӑн амӑшӗпе те кайса калаҫнӑ, анчах лешӗ ҫаплах йӗркене кӗмен.

Помоги переводом

4. Ҫур литр эрехшӗн! // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Вӑл — госавтоинспекцире, «РУДра» ӗҫлекен ҫын, унӑн автомашинӑсем мӗнпе ҫӳренине сӑнамалла, ҫул ҫинчи йӗркене пӑсма памалла мар, кам та пулин ҫав йӗркене пӑхӑнмасть, пӑсма пӑхать пулсан, ӑна ҫавӑнтах тытса чармалла, шофер аллинчи пур документсене те тӗрӗслемелле, кирлех пулсан, ответ тыттармалла та тӑвас пулать…

Помоги переводом

1. Вӑрланӑ машина тата суя майор // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

— Сардимиров юлташ, йӗркене ан пӑсӑр! — аллинчи ручкипе сӗтеле шаккарӗ Ежеметьев.

Помоги переводом

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

— Хаҫатра ҫунтармасӑр Анфиса Ксенофонтовнӑпа Глафира йӗркене кӗрес ҫук — фельетонах ҫырмалла вӗсем ҫинчен, фельетонах! — телефон трубкине ян! та ян! янратрӗ Елен.

Помоги переводом

1 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Вӑхӑта пӗлни ҫынна йӗркене кӗртет.

Помоги переводом

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

— Эпир вирлӗрех пӗҫерккӗ парсан, эсир ял совет сессийӗнче ҫунтарсан Санарова йӗркене кӗрӗ тен?

Помоги переводом

4 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.

Сурӑх ферминчи «хӗрлӗ кӗтесе» те йӗркене кӗртсе ҫитерме тӑрӑшмасть.

Помоги переводом

4 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.

Кӗлеткене кӑна мар, шухӑшсемпе кӑмӑла та йӗркене кӗртӗр.

Приведите в гармонию не только тело, но также мысли и дух.

16-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Конкурентсемпе асӑрханӑр, вӗсем йӗркене пӑхӑнмасӑр «выляма» пултараҫҫӗ.

Осторожнее с конкурентами, они могут играть не по правилам.

15-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫсене, хутсене йӗркене кӗртмелле.

Пора заняться наведением порядка в своих делах и бумагах.

14-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Олег Алексеевич Чӑваш Ен энергетикӗсене республикӑн энергетика вӑй-хӑватне ӳстерес тата аталантарас ӗҫе пысӑк тӳпе хывнӑшӑн, авариллӗ лару-тӑрӑва йӗркене кӗртнӗ чухне ырми-канми тата вӑр-вар ӗҫленӗшӗн тав тунӑ.

Помоги переводом

ЧЭСК республика энергетикине икӗ миллиард тенкӗ ытла инвестици хывать // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/04/12/ches ... rd-tenke-i

Ҫӳллӗ тӗмеске ҫине юрттарса хӑпарчӗ те ҫарӗ, йӗркене тӑрса, Михельсона хирӗҫ тухма хатӗрленнине сӑнама тытӑнчӗ.

Помоги переводом

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Юлашки икӗ йӗркене юрланӑ чухне йӗкӗтсем тӑруках сассисене хӑпартаҫҫӗ, хӗҫӗсене йӗннисенчен туртса кӑлараҫҫӗ те ҫӳле-ҫӳле ҫӗклеҫҫӗ.

Помоги переводом

Ыр ут хыҫҫӑн пин ут шыв ӗҫет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Хӑй ӗмӗрне этем йӗркеллех пурӑнса ирттерет, лаша ӗмӗрӗнче выльӑх пек ӗҫлет, йытӑ ӗмӗренче, аллӑран ҫитмӗл пиллӗке ҫитиччен, йытӑлларах пурӑнать, ачисене йӗркене кӗртме тӑпӑшать, мӑнукӗсене пӑхать, юлашки ҫирӗм пилӗк ҫулне вара, ватӑлса ҫитнӗскер хӑйне упӑтеллерех тыткалать.

Помоги переводом

Ыр ут хыҫҫӑн пин ут шыв ӗҫет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней