Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

йӗркене (тĕпĕ: йӗрке) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Салтакра хӑнӑхнӑ ҫирӗп йӗркене Раман Юманлӑха ӗҫлеме килсен те пӑрахмарӗ: кашни ир физзарядка тӑвать, тумне-ҫийне тирпейлӗ тытать, утти-тӑрри уҫӑмлӑ ун, хӑвӑрт.

Помоги переводом

5 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Каллех вилнисен чунне ҫырлахтарас йӗркене пурнӑҫларӗҫ.

Помоги переводом

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Турра ӗненекен чӑваш хӗрарӑмӗ йӑлана кӗнӗ йӗркене сутма пултараймарӗ.

Помоги переводом

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вилтӑприне йӗркене кӗртесчӗ, шӑтӑк-путӑка хупласчӗ, ҫумкурӑксенчен тасатасчӗ, хитре мар апла, чечексем лартасчӗ, шӑварасчӗ вӗсене.

Помоги переводом

Тӑварлӑ каҫ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Кама та пулин Турӑ ача пачах та памасть пулсан чӑваш йӑли-йӗркипе «ача туянас» йӗркене ирттереҫҫӗ.

Помоги переводом

Канаш параканни // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Малалла тӑватӑ йӗркене хура сӑрӑпа тирпейлӗ туртса хунӑ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— «Мученикам Суслонгера» — вуларӗ Ваҫиле малтанхи йӗркене, кӗтменнипе чӗтреме ерчӗ.

Помоги переводом

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Пӗтӗмпех йӗркене кӗрӗ-ха.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӑл хӑйне евӗр ҫырчӗ, пур ҫӗрте те йышӑннӑ пек ҫӳлтен аялалла мар, айккинчен: йӗркене тетрадь хӗрринчен пуҫласа варринелле ҫырса хучӗ.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Квебекри йӗркене пӑснин шайӗ Канадӑра чи пӗчӗккисенчен пӗри.

Квебек имеет один из самых низких уровней преступности в Канаде.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Пӗтӗм лаптӑк ҫирӗп йӗркене пӑхӑнать: паркӑн аялти шайӗнче лутра самшит йывӑҫҫисене лартнӑ, вӗсен хыҫӗнче (керментен пӑхсан) пысӑк ҫулҫӑллӑ йывӑҫсем хӳме пек тухса тӑраҫҫӗ.

Всё пространство подчиняется строгой иерархии: нижний уровень парка усажен низкими самшитовыми деревьями, за которыми (если смотреть из дворца) встаёт стена больших лиственных деревьев.

Тюильри (сад) // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1% ... %B0%D0%B4)

Куҫса ҫӳрес йӗркене пӑрахса, вӗсем промышленноҫра ӗҫлекен рабочисем пулса, культурӑллӑ пурӑнӑҫпа пурӑнма тытӑнчӗҫ.

Уходят из кочевок и начинают жить культурной жизнью промышленных рабочих.

Ҫӗр айӗнчи усӑллӑ япаласемпе промышленность // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Калаҫу вӑхӑтӗнче, паллах, ҫирӗпленнӗ йӗркене пӑхӑнмалли ҫинчен те каланӑ, ҫакӑ ашшӗ-амӑшӗн ятне те, шкул ятне те ямӗ тенӗ.

Во время беседы, конечно же, упомянули, что нужно соблюдать установленные правила, что их соблюдение не опозорит честь родителей и школы.

Урпашри шкул ачисене мопедпа ярӑннӑ чухнехи яваплӑх пирки каласа панӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36348.html

Йӗркене пӑсса ярӑнсан ҫакӑ вӗсен ашшӗ-амӑшне мӗн чухлӗ штраф тӳлеттерме пултарни пирки асӑннӑ.

Рассказали, какой штраф может грозить их родителям при езде с нарушением правил.

Урпашри шкул ачисене мопедпа ярӑннӑ чухнехи яваплӑх пирки каласа панӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36348.html

Кондрат ҫӑлкуҫӗнчен юхса тухакан юханшыв территорине те ҫавӑн пекех йӗркене кӗртнӗ.

Так же был приведен в порядок окресность ручья, вытекающий из родника Кондрата.

Ситек юханшывне тасатма экологи субботникӗ иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekologi/2023 ... tn-3473094

Ҫак йӗркене мӗнле пӗтермелле, тӗрӗс ҫулпа мӗнле пыма тытӑнмалла?

Помоги переводом

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Штрафланисӗр пуҫне автоинспекторсем йӗркене пӑсакан пленкӑна вунӑ кунран кая юлмасӑр сӳсе пеме ыйтӗҫ.

Помимо штрафа, автоинспекторы предпишут нарушителю снять пленку не позднее, чем через десять дней.

Машшин фарисемшӗн малашне правасӑр юлма пулать // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36148.html

Ку йӗркене пӑссан водителе 500 тенкӗлӗх штрафлӗҫ, ҫакна КоАПӑн 12.5 статйин 3-мӗш пайӗнче ҫырса ҫирӗплетнӗ.

В случае нарушения водителя ожидает штраф 500 руб., что прописано в ч. 3 ст. 12.5 КоАП РФ.

Машшин фарисемшӗн малашне правасӑр юлма пулать // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36148.html

Вӑл пӗлнӗ: Викторӑн ашшӗ-амӑшӗ ҫук, институт пӗтернӗ хыҫҫӑн унӑн периферине каймалла пулать, вара, малтанхи вӑхӑтра та пулин, йывӑр, йӗркене кӗмен пурнӑҫпа пурӑнма тивет.

Помоги переводом

11. Иртнӗ ҫуркунне // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫак пӗтӗм йӗркене хӑнӑхмалла пулнӑ.

Помоги переводом

9. «Лена калаҫать!» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней