Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

айӑплах (тĕпĕ: айӑплӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ну, хама та ҫавнашкалах, хӑрушӑрах, аван та мар тата: эпӗ айӑплах ӗнтӗ.

Ну, и самому-таки и жутко и неловко: как-никак виноват.

Ашшӗ // .

Ну, ҫапах та эпӗ хама кӑшт та пулин тӳрре кӑларма тӑрӑшрӑм; лайӑххине ниме те вӗрентмен-ха мана тетӗп, апла эппин, эпӗ айӑплах та мар, анчах темскер-ҫке мана хистесех ҫапла калать: «Вӗренес текеншӗн вырсарни шкулӗ пур — мӗншӗн-ха эсӗ унта ҫӳремерӗн?

Ну, я все-таки постарался найти себе какое-нибудь оправдание; думаю: ничему хорошему меня не учили, значит, я уж не так виноват; но что-то твердило мне: «На то есть воскресная школа, почему же ты в нее не ходил?

Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // .

Мана юрататӑн пулсан, ан асаплантар мана, ан асӑн ун ҫинчен: эпе ӑна тахҫанах хӑй йӑнӑшнине кӑтартрӑм, вӑл ӗненесшӗн пулмарӗ… чӑнах, эпӗ ытла айӑплах мар…

Если ты любишь меня, не мучь, не поминай о ней: я давно указывал ей ошибку, она не хотела верить… право, я не очень виноват…

II сыпӑк // .

— Пӗр енчен илсе пӑхсан, Витька йӑнӑшман та темелле, мӗншӗн тесен, бритва ҫӗҫҫине тупнӑ, анчах, тепӗр енчен илсен, Игорь та айӑплах мар пулмалла.

— С одной стороны, отчасти Витька прав был, раз он там бритвочку нашел, но, с другой стороны, конечно, Игорь, видно, тоже не виноват.

18 сыпӑк // .

Е кам та пулин айӑплах пулсан, пурпӗрех кам та пулсан урӑххи айӑплӑ — эпӗ мар.

И что если кто-нибудь виноват, так уж во всяком случае, не я, а кто-то другой.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Иудейсене эпӗ нимӗн тӗлӗшпе те усал туман, эсӗ ӑна ху та лайӑх пӗлетӗн; 11. эпӗ айӑплах пулсассӑн, вилӗме тивӗҫлӗ усал ӗҫ тунӑ пулсассӑн, вилӗмрен тармастӑп; вӗсем мана мӗн айӑплани пӗтӗмпе тӗрӗс мар пулсан, мана никам та вӗсен аллине тытса пама пултараймасть.

Иудеев я ничем не обидел, как и ты хорошо знаешь. 11. Ибо, если я неправ и сделал что-нибудь, достойное смерти, то не отрекаюсь умереть; а если ничего того нет, в чем сии обвиняют меня, то никто не может выдать меня им.

Ап ӗҫс 25 // .

29. Айӑплах пулсассӑн, мӗн кӗтмелли пур ӗнтӗ манӑн?

29. Если же я виновен, то для чего напрасно томлюсь?

Иов 9 // .

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней