Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑчӗ (тĕпĕ: тӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Акӑ Елена Дементьева тухтӑр малтан — республикӑра, кайран Мускавра «Стоматологи гигиени. Профессире чи лайӑххи — 2014» конкурс ҫӗнтерӳҫи пулса тӑчӗ.

Помоги переводом

«Дент-а-мед» тухтӑрӗсен ӗҫӗ — ҫӗршывра чи лайӑххи! // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Министр медицина ӗҫченӗсем пациентсене вӑл е ку процедурӑна патшалӑх учрежденийӗсенче мар, хӑйсем вӑй хуракан уйрӑм ҫын клиникисенче тума хистени ҫинче те чарӑнса тӑчӗ.

Министр остановился на том, что медицинские работники выполняют различные процедуры не в государственных учреждениях, а в частных клиниках.

Коррупципе кӗрешессине вӑйлатмалла // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Михаил Игнатьев ҫавӑн пекех республика ертӳлӗхӗ килӗшӗвӗн мӗнпур обязательствине пурнӑҫлассине тӗпе хунине палӑртрӗ, бюджет кредичӗн ыйтӑвӗсем ҫинче чарӑнса тӑчӗ.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫыннин ырлӑхӗшӗнех пӗлтерӗшлӗ // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Иртнӗ ӗмӗрӗн 40-50-мӗш ҫулӗсенче хӗвеланӑҫри ҫӗршывсенче аталанма пуҫланӑскер паян йывӑр атлетсем кӑмӑллакан спортӑн юратнӑ тӗсӗ пулса тӑчӗ.

Помоги переводом

Вӑйлисен вӑййи аталанать // А.МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Унӑн хӗрӗ вара юрӑҫ пулса тӑчӗ.

А её дочь стала певицей.

Сухаллӑ ҫыннӑн ӗмӗрӗ вӑрӑм, сывлӑхӗ ҫирӗп // А.ПЕТРОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ираида Алексеевна мана ҫырма хавхалантарса тӑчӗ.

Меня вдохновляла писать Ираида Алексеевна.

Сухаллӑ ҫыннӑн ӗмӗрӗ вӑрӑм, сывлӑхӗ ҫирӗп // А.ПЕТРОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Малта пыраканнин аллинче сулмаклӑ бита пулнине асӑрхарӑм та ҫӳҫ-пуҫ вирелле тӑчӗ.

Заметив в руке у впереди идущего увесистую биту, у меня волосы стали дыбом.

Хӳме витӗр тухма пултаракан // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Чӑн та, кӑҫалхи конкурс ытти ҫулсенчинчен ҫӗнӗ номинацисемпе уйрӑлса тӑчӗ.

Помоги переводом

Чиперуксен ӑмӑртӑвӗ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Таврара сунталпа мӑлатук «калаҫни» илтӗне-илтӗне тӑчӗ: тук-тук! тук-тук!

Помоги переводом

Ҫава сасси вӑшт! та вӑшт! // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Машинӑпа ӗне сӑвакансен конкурсне хутшӑнни хӑйне евӗр пропаганда пулса тӑчӗ ӗнтӗ: тивӗҫне лайӑх пӗлнӗрен, чуна парса ӗҫленӗрен ҫамрӑксен йышӗнчен Анастасия республика конкурсӗнче иккӗмӗш хут мала тухрӗ.

Помоги переводом

Автанран та иртерех тӑрать // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Чи лайӑх 100 выпускнике чысласси И.Н.Ульянов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх университетӗнче ырӑ йӑла пулса тӑчӗ.

Помоги переводом

Чи лайӑххисем // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Вӑл ҫав сукмака такӑрлатса Чӑвашра кӑна мар, Раҫҫейре те, Турцире те, ытти ҫӗршывра та паллӑ пулса тӑчӗ.

Помоги переводом

Питӗ ҫывӑх, ӑнланма йывӑр Сарпи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Сӑмахран, «Ниме тӑмасть пӗччен этем» сӑвва Стихван Шавли вуласа тӑчӗ.

Например, стих "Ничего не стоит одинокий" читал мне Стихван Шавли.

Питӗ ҫывӑх, ӑнланма йывӑр Сарпи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Вӑлмалтанхи тапхӑрти «Атӑлҫи ҫӑлкуҫӗнчен» ҫӗршыв пӗлтерӗшлӗ мероприяти пулса тӑчӗ.

Он на изначальном этапе "Родников Поволжья" стал значимым мероприятием страны.

«Раҫҫей ҫӑлкуҫӗсем» пӗрлештереҫҫӗ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

«Пӗчӗк Тӑван ҫӗршыва юратассипе, ӗҫлекенсене хисеплессипе ҫыхӑннӑскер, вӑл ҫӗр ӗҫченӗсене мухтать, йӑла-йӗркесен ҫыхӑнулӑхне йӗркелет, халӑхсене пӗрлештерет. Палӑртса хӑварар, пирӗн тӑрӑхра 128 национальноҫпа 8 этника ушкӑнӗ килӗштерсе, хӑйӗн пӗтӗмӗшле пӗчӗк Тӑван ҫӗршывӗн - Чӑваш Енӗн тивлечӗшӗн ӗҫлесе пурӑнаҫҫӗ. Чӑваш Ен халӑхӗн культури Раҫҫей халӑхӗн нумай енлӗ культурин хӑйнеевӗрлӗ уйрӑлми пайӗ пулса тӑчӗ. Йӑлана кӗнӗ пӗтӗм чӑвашсен Акатуйӗ Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗсенчи этнокультура автономийӗсен представителӗсене, тӗрлӗ регионсенчи пултарулӑх коллективӗсене пухать, наци культурине пуянлатма пулӑшать», - тесе пӗлтерчӗ Михаил Игнатьев.

Он, связанный любовью к малой Родине, чествованием к человеку труда, величает земледельца, поддерживает связи обычаев, объединяет народ. Следует заметить, в наших краях живут в согласии 128 национальностей и 8 этнических групп, работают ради благополучия своей малой Родины - Чувашии. Культура Чувашии стала неотделимой своеобразной частью многообразной культуры российского народа. Вошедший в традицию чувашский Акатуй собирает представителей этнокультурных автономий субъектов Российской Федерации, творческие коллективы различных регионов, обогащает национальную культуру", - сообщил Михаил Игнатьев.

Республика кунӗ - Чӑваш Енӗн тӗп наци уявӗ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

– Петруша, унта кӗме юрамасть, – пукан ҫинчен сиксе тӑчӗ амӑшӗ.

— Петрушка, туда нельзя входить, — вскочила мать со стула.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Унччен те пулмарӗ, вӗсене хире-хире такси умне сарлака ҫан-ҫурӑмлӑ тӑсланкӑ каччӑ пырса тӑчӗ.

Вдруг, всех расталкивая, к такси подошел высокорослый, широкоплечий парень.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

– Халь пӗтӗмпех хаклӑ, – ҫине тӑчӗ лешӗ.

Помоги переводом

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

– Халь пӗтӗмпех хаклӑ, – ҫине тӑчӗ лешӗ.

– Нынче все дорого, – настаивал тот.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Конкурсра «Актаныш таннары» тата «Вечерние Челны» хаҫатсем чи лайӑх район тата хула хаҫачӗсем пулса тӑчӗҫ, чи нумай тиражлӑ район изданийӗ – Нурлат районӗнчи «Дружба», «Дуслык», «Туслӑх» пулса тӑчӗ.

Помоги переводом

Нурлат хаҫачӗн чи нумай вулакан // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней